. Потому что я ошибалась.
Снова молчание. Блейк беспомощно смотрел на Ламарр.
Та покачала головой. Вытерла глаза.
— Нет-нет, я должна работать. Я и так уже потеряла слишком много времени. Поэтому сейчас мне нужно думать. Я должна наверстать упущенное.
— Тебе нужно отправиться домой. Отдохнуть пару дней.
Ричер не отрывал взгляда от Ламарр. Она бессильно обмякла на стуле, словно только что подверглась жестокому избиению. Ее бледное лицо покрылось красными пятнами. Дыхание стало прерывистым, взгляд стал отсутствующим.
— Тебе нужно отдохнуть, — повторил Блейк.
Словно очнувшись, Ламарр затрясла головой.
— Быть может, позже.
Снова наступило молчание. Наконец Ламарр выпрямилась на стуле и шумно вздохнула.
— Возможно, попозже я отдохну. Но сначала я буду работать. Сначала мы все будем работать. Думать. Думать об армии. Что это может быть за преступная деятельность?
— Я не знаю, — снова произнес Ричер.
— Думай же, думай! — воскликнула Ламарр. — Что может защищать убийца?
— Ричер, выкладывай нам все, что у тебя на уме, — приказал Блейк. — Раз ты начал этот разговор, у тебя есть какие-то мысли.
Ричер пожал плечами.
— Ну, разве что только половинка мысли.
— Выкладывай все, что у тебя есть, — повторил Блейк.
— Ну хорошо. Чем занималась в армии Эми Каллан?
Блейк недоуменно перевел взгляд на Пултона.
— Работала в службе снабжения боеприпасами, — ответил тот.
— Лорейн Стэнли? — продолжал Ричер.
— Сержант интендантской службы.
Ричер помолчал.
— Элисон?
— Подразделение непосредственной поддержки пехоты, — безучастным голосом ответила Ламарр.
— Нет, до того.
— Транспортный батальон.
Ричер кивнул.
— Ну а Рита Симека?
— Служба проверки вооружения.
— Ну и что? — спросил Блейк.
— Что связывает сотрудника службы снабжения боеприпасами, сержанта интендантской службы, водителя транспортного батальона и сотрудника службы проверки вооружения?
— Объясни.
— Что я отнял у тех двоих типов из ресторана?
Блейк пожал плечами.
— Не знаю. Этим занимается Джеймс Козо из Нью-Йорка. Мне только известно, что ты украл у них деньги.
— У них были пистолеты. «Беретты» М-9, со спиленными серийными номерами. Что это означает?
— То, что оружие было добыто незаконно.
Ричер кивнул.
— В армии. «Беретта» М-9 — это армейский пистолет.
Блейк по-прежнему ничего не понимал.
— И что с того?
— А то, что если кто-то в армии защищает преступную деятельность, это деятельность скорее всего связана с кражей, а раз ставки настолько высоки, что из-за этого убивают свидетелей, то крадется, скорее всего, оружие, ибо именно здесь сосредоточены деньги. А все убитые женщины по долгу службы могли быть свидетелями кражи оружия. Все они находились в цепочке от транспортировки до испытания и хранения.