— Только ничего не трогай, — приказала Чемберс Янине.
— А ты уверена, что мы правильно поступаем, не оставляя ее в корабле? — сказал Мартин, наставляя паузер на дверь.
— Ты хочешь, чтобы она натворила дел в наше отсутствие?
— Тонко подмечено.
Войдя в гостиную, Чемберс обнаружила в ней застывшего молодого человека, чисто выбритого, с оттопыренными ушами. Мартин покачал головой:
— Он изо всех сил пытается выглядеть ослепительным кавалером.
— Что ему никоим образом не удается, — подметила Чемберс.
Янина выдула пузырь.
— И кто это у нас будет?
— Лев Толстой, — отрекомендовал Мартин.
— Тот самый тип, который написал груду толстых-претолстых книг?
— Именно так… тот самый тип, который написал груду толстых-претолстых книг, — согласилась Чемберс. — Но несколько последующих лет он будет только играть в карты и закладывать за воротник. И заниматься еще кое-чем.
Янина приподняла бровь:
— Можно узнать, чем именно?
Чемберс настроила линию и указала на клубок переплетенных конечностей в спальне.
— Ух ты, — выдохнула Янина.
— 22 сентября, 1868,28, - объявил Мартин. — Местное время 7:51 пополудни.
Они вышли во двор, и Мартин постучал в дверь. Открыл человек в крестьянской рубахе, темная, еще не разделившаяся надвое борода его уже обнаруживала признаки седины.
— Это он хорошо придумал, когда отрастил длинные волосы, чтобы спрятать уши, — заметила Янина.
— Спасибо. Обратиться к вам мне посоветовала жена, — с легким акцентом произнес по-английски Толстой.
Янина покраснела:
— Ох, простите, я и не знала, что вы говорите по-английски.
— Я говорю на многих языках. — Толстой распахнул дверь пошире. — Прошу вас, входите. Я ожидал вас.
Они проследовали за Толстым в кабинет, Чемберс поставила чемоданчик на стол и откинула крышку. Писатель завороженно смотрел на скопление ярких нитей.
— Это и есть моя беспутная юность? — Поймав утвердительный кивок Мартина, он вновь обратил взор к яркой поре своей жизни.
— Она куда прекраснее, чем помнится мне. — Толстой повел рукой в сторону светящихся нитей и сразу отдернул ладонь. — Могу ли я прикоснуться к ним?
— Только соблюдая меры предосторожности. — Мартин достал из брезентовой сумки пару перчаток и подал их Толстому. — Иначе время рассеется.
Он показал писателю небольшую черную коробочку.
— Это соединитель. Когда вы захотите воспользоваться временем, поставьте ее сюда. Закройте коробочку, нажмите защелку. Всякий, кто находится в пределах двадцати футов от вас, ощутит поток лишнего времени. Когда вы откроете защелку или когда лишнее время кончится, вас вернут в собственный обыкновенный временной поток в той самой точке, где вы оставили его.