Разрушитель (Уолтерс) - страница 5


Позади дворняжки, то ли ищущей дичь, то ли вынюхивающей запахи, появилась лошадь, осторожно ступая по тропе, ведущей вниз от подножия холма к бухте. Когда-то здесь была дорога и селение, о чем свидетельствовали остатки асфальта и один-два фундамента, возвышающиеся над растительностью на обочине.

Большую часть жизни Мэгги Дженнер провела здесь, но так до сих пор и не узнала, почему немногочисленные обитатели этого уголка острова Пурбек покинули его, оставив свои жилища неумолимому времени. Кто-то однажды рассказывал, что «чапмен» — устаревшее слово, соответствующее современным словам «купец» или «разносчик». Но чем можно было торговать здесь? Возможно, и это гораздо понятнее, когда-то разносчик утопился в бухте и завещал такую же смерть последующим поколениям. Каждый раз, выбирая эту тропу, она напоминала себе, что нужно все выяснить, но, возвращаясь домой, забывала.

От ухоженных садов, когда-то благоухавших в этих краях, остались розы, штокрозы и гортензии, растущие среди сорняков и трав. Она подумывала о том, как приятно было бы иметь дом в этом живописном уголке дикой природы, фасад которого выходил бы на юго-запад, в сторону канала, и жить в компании своей собаки и лошадей. Транспортным средствам въезд в бухту был запрещен из-за постоянной угрозы обвала скал и оползней. В Кингстоне и у подножия холма даже установили специальные шлагбаумы. Поэтому привлекательность почти полного безмолвия была слишком соблазнительной. Но удаленность и одиночество стали для Мэгги навязчивой идеей, что время от времени беспокоило ее.

Ее размышления прервал звук приближающейся машины. Она свистнула, подзывая Берти, и велела ему следовать за Сэром Джаспером. Обернулась в седле, полагая, что это трактор, и нахмурилась, увидев полицейский «рейнджровер». Автомобиль снизил скорость, Ник Ингрем, сидящий за рулем, улыбнулся, приветствуя ее, и проехал вперед, оставив Мэгги в облаке пыли.


Служба спасения начала действовать сразу после звонка с мобильного телефона. Было 10.43 утра. Звонивший сообщил, что его зовут Стивен Хардинг, и пояснил, что встретил двоих мальчиков, это они сказали, что на побережье Эгмонт-Байт лежит тело. Путаность рассказа, подавленное состояние, сбивчивая речь навели Хардинга на мысль, что «женщина на берегу» их мать и упала со скалы, когда смотрела в бинокль. В результате полиция и береговая охрана действовали, исходя из предположения, что женщина еще жива.

Учитывая трудности, связанные со спасением человека, получившего тяжелые травмы, береговая охрана вызвала поисково-спасательный вертолет из Портленда. Тем временем полицейский констебль Ник Ингрем, отвлеченный от расследования грабежа и разбоя, приближался к месту трагедии по дороге вдоль Уэст-Хилл, по восточной стороне бухты Чапмена. Ему пришлось воспользоваться спецножницами, чтобы разрезать цепь на шлагбауме, установленном возле подножия холма. Оставив «рейнджровер» на надежной площадке рядом с крытой лодочной стоянкой, он очень надеялся, что зеваки не воспользуются возможностью последовать за ним. У него не было настроения разбираться с вздорной толпой.