— Несомненно, — хмуро заверил Фокс. — Интересно, как там Бэйли справляется с этой компанией?
— Пойдите, Фокс, посмотрите. Надо убедиться, что все идет нормально.
Фокс добродушно взглянул на начальника:
— Все в порядке, сэр. Вы ведь все до мелочей проработали. Не может сорваться. Ну что вы, мы ведь раз пять пробовали.
— Я имел в виду следствие.
— Это у вас, мистер Аллейн, обычный приступ сомнений. Никогда не видел дела яснее.
Аллейн беспокойно ходил по комнате.
— Даже если отбросить два первых фарса, у нас ведь есть улики.
— Неопровержимые улики.
— А не смешно ли, что вся версия держится на окаянном весельчаке Томасе? Танцующий лакей. Он нам определяет не только время, когда могло произойти убийство, но и возможные передвижения убийцы. Прибавим к этому золу, удочку Г.Ст. — Дж. В.Р., все, что мы нашли на приемнике, кнопку Уильяма. Вот вам доказательства.
— Прекрасные доказательства.
— Ну уж и прекрасные, — пробормотал Аллейн. А потом внезапно добавил: — Я ведь никогда не спрашивал, дружище Фокс, что вы думаете о войне?
Фокс с удивлением посмотрел на него.
— О войне? Нет, сэр, не спрашивали. Думаю, что она толком не началась.
— Я тоже так считаю. Уверен, что через год мы будем вспоминать об этих холодных днях, как о чем-то совершенно нереальном. Фокс, а вам не кажется странным, что вот мы здесь дружно выслеживаем одного жалкого убийцу, старательно применяем все наши методы, чтобы разобраться в двух смертях. А над нашими головами уже нависла угроза пострашнее. У нас земля из-под ног уходит, а мы продолжаем охотиться за мухами.
— Это наша работа.
— И мы ее выполним. Но посылать на виселицу сейчас! Господи, Фокс, это же просто смешно!
— Да, я вас понимаю.
— Ну, ничего. Это так, хандра напала. Давайте вернемся к нашему миленькому убийству. А, вот и Бэйли прибыл.
Вошел Бэйли со своим чемоданчиком.
— Ну, со всеми там покончили?
— Да, сэр.
Кто-нибудь возражал?
— Иностранка. Очень не хотела пачкать пальцы. Во всяком случае, так сказала. Пришлось уговаривать.
— А остальные?
— Очень нервничают, — ответил Бэйли. — То все молчат, то вдруг все вместе начинают говорить. Взволнованы и раздражительны. Мистер Ройял и Комплайн очень настроены против доктора, смотрят исподлобья. А он из них самый спокойный. Можно подумать, что это его не касается. На свою леди внимания не обращает, только как-то удивленно иногда поглядывает. Хотите посмотреть отпечатки, мистер Аллейн?
— Да, сейчас сравним их с теми, что вы уже нашли. Хоть это ничего и не даст, сделать все же придется. Потом позовем сюда тех четверых и устроим проверку. Пусть пока там поломают голову. За дело, Фокс.