Игра в убийство (Марш) - страница 80

Он бросил на Найджела странно отчужденный взгляд.

— Как видите, — заключил он, — я в некотором роде провокатор. Бесплатный. Но я некогда был патриотом и не люблю советскую власть.

— А кинжал?

— Он, несомненно, очень древний. Скорее всего, монгольский. Его связь с братством прослеживается испокон веков — им наносили увечья при совершении древних ритуалов. Его история ужасна, и многие фанатики среди членов братства верят, что он обладает сверхъестественной силой. Красинскому было доверено привезти его в Англию после специального собрания общества в Женеве — да, в Женеве, друг мой. Мы никогда не узнаем, почему он отдал его мистеру Рэнкину. Может быть, на него надавили, или он был напуган, или просто хотел оставить его надежному человеку. Он был сумасшедший. Поляки еще более сумасшедшие, чем русские, мистер Басгейт, — а теперь мне надо идти на собрание.

— Как вы думаете, где сейчас Аллейн? — спросил Найджел, когда они сошли вниз.

Сумилов ответил не сразу. Сначала он погасил свет в маленьком холле.

— Сейчас? — в темноте его голос звучал абсолютно спокойно. — Я бы сказал, в естественной среде обитания.

Снаружи, у порога, остановился мужчина, пытающийся раскурить свою трубку. Спички у него вышли, и он с досадой отбросил пустой коробок.

— Желаете прикурить? — спросил Сумилов.

— Большое спасибо, — ответил мужчина и протянул руку.

— Ярд? — очень тихо осведомился Сумилов.

— Да, сэр. Направлен инспектором Аллейном.

— С этим джентльменом все в порядке. Я сейчас иду в тот дом. Я не ожидаю подвоха, но вам, надеюсь, были даны инструкции?

— А как же, сэр. Мистер Аллейн очень беспокоился, как бы мы чего-нибудь не упустили, но как только последний из них войдет в дом, ловушка захлопнется.

— Надеюсь, вы будете осторожны. Они наверняка выставят часового.

— Да, сэр. Нам сегодня все объяснили. Я знаю, что мы не должны ни во что вмешиваться, пока не получим сообщение из венгерского ресторана. Мы будем ждать в пустом магазине напротив дома мистера Аллейна. Вход в него с другой улицы, а молодая леди должна позвонить нам туда. Свисток у вас есть?

— Да, благодарю вас. Приблизился одинокий пешеход.

— Премного обязан, — громко сказал человек из Ярда.

— Не за что. Спокойной ночи.

Сумилов и Найджел шли в молчании до самой Ловер Риджент-стрит.

— Свисток — довольно примитивный сигнал тревоги, — заметил Найджел, снедаемый любопытством.

— Но не этот, — возразил Сумилов. Он достал маленький металлический диск и положил его под язык. — Он используется только в самом крайнем случае. Нам лучше расстаться здесь.

— Отлично. О, минуточку! Вы им сообщили пароль?