Но ведь это я сплю в его постели, утешила себя! Рина. И время еще есть…
Есть ли? С каждым днем ей становилось все яснее, что второго шанса может и не представиться.
— Рина?
— Мэри! О, Мэри! Ты узнала меня.
Мэри выдавила слабую улыбку:
— Черт, ног под собой не чую. Слабость ужасная.
— Ясно, ясно. Но скоро тебе будет лучше. Потерпи еще немного. Попить хочешь?
Мэри кивнула и с помощью Рины попыталась сделать глоток воды. Затем, измученная даже этим небольшим усилием, вновь откинулась на подушку. Губы ее зашевелились, она явно хотела что-то сказать.
— Ты что, Мэри? — Рина низко наклонилась над ней.
— Доналд?
— Он скоро вернется.
Ответ, казалось, успокоил Мэри. Она закрыла глаза и вновь погрузилась в забытье.
Рина так и сидела, держа ее за руку. Солнце клонилось к закату.
Только около девяти вечера появился Доналд. Он на цыпочках подошел к кровати и тревожно посмотрел на Мэри. Выглядит раз в десять лучше, с облегчением отметила про себя Рина. Побрился, переоделся в спортивные брюки и легкий свитер и, похоже, вполне отдохнул.
— Извините, Ри, — прошептал он, порывисто беря ее за руку, но все еще пристально вглядываясь в лицо Мэри. Потом наконец перевел взгляд на Рину. — Начисто вырубился. Даже и не думал, что столько просплю.
— Да ну что вы, вам обязательно надо было отдохнуть. — Помолчав, Рина не удержалась от улыбки. — Похоже, вы всерьез влюбились в нее, а, Доналд?
— Это правда, — негромко ответил он и криво улыбнулся. — Эта певчая птичка прямо-таки влетела в мою жизнь — как музыка, западающая в душу. Но…
— Но что?
— Ей всего двадцать пять. Она такая юная.
— Так и вы далеко еще не развалина, Доналд. Вам сорок — мужчина в самом соку. Она спрашивала о вас.
— Правда?
— Да.
Доналд опустился на колени и слегка наклонил голову.
— Если она выживет… Если она только выживет… у нее будет все.
Рина мягко коснулась его склоненной головы:
— Да ничего ей больше не нужно, Доналд. У нее и так уже есть ваша любовь.
Доналд пытался отправить ее в каюту к Килу поспать, но Рина была слишком возбуждена. Ей захотелось поговорить с Джейсоном. Битый час она убеждала его — хотя сама такой уверенности не чувствовала, что Мэри вот-вот встанет на ноги.
Потом она услышала, что пациент, лежащий на соседней койке, просит воды. Обнаружив с удивлением, что это Ларс, она налила ему стакан и приложила холодную салфетку к пылающему лбу.
Рина совершенно потеряла счет времени и, услышав прямо у себя над ухом требовательный, грубоватый голос, так и онемела.
— Уже полночь, миссис Коллинз. Своим ходом пойдете? Или хотите заключить пари на то, что я не устрою «мужское» представление?