Поцелуй Лесли (Айртон) - страница 41

– Я только хотел просмотреть документы по твоему важному несговорчивому клиенту… мистеру Лэндису, кажется. Я правильно назвал его имя?

Этот клиент, занимавшийся производством пищевых полуфабрикатов, напрочь отверг план рекламной кампании, над которым Лесли с Чарлзом много потрудились за прошедший месяц, хотя на первых встречах с энтузиазмом одобрил предложенную концепцию. В его возражениях было мало смысла, и Лесли стоило немалого труда понять, что требуется изменить. Последняя их встреча закончилась спором, не приведшим ни к каким результатам. И вот теперь Росс заинтересовался этим случаем, видимо считая, что ему все по плечу.

Профессиональная гордость не позволяла Лесли принять помощь. Она резко вскинула голову.

– Занимайся-ка лучше своими вопросами, Росс. А с Лэндисом мы с Чарлзом как-нибудь разберемся без посторонних.

Росс внимательно посмотрел на нее и тяжело вздохнул.

– Я ведь вторгся на твою территорию, да, Лесли? Прости меня. Я просто хотел помочь.

Он бросил папку на шкаф, уперся рукой в стену, и молодая женщина оказалась в тесном пространстве между ним и закрытой дверью.

– Я прощаю тебе твое любопытство. Извини и ты меня, что я отреагировала так резко.

– Вот и отлично. Тогда не будем больше о делах. – В его голосе послышались чувственные нотки. – Между прочим, есть одна вещь, которую я хочу сделать вот уже целую неделю.

В смятении Лесли поняла, что Росс ее сейчас поцелует. Его глаза блуждали по ее лицу, затем переместились на область шеи. Росс стоял так близко, что для того, чтобы рассмотреть ее всю, ему надо было опустить голову. Когда он так сделал, его волосы защекотали ей скулу и она почувствовала на груди его горячее дыхание. Затем он стремительно привлек Лесли к себе.

В беспомощном ожидании она смотрела, как его губы медленно приближаются к ее лицу. Она могла бы остановить его одним словом, одним движением, но не сделала этого. Его поцелуй казался неизбежным. Она так желала его, что у нее не было сил сопротивляться…

Губы Росса показались ей теплыми и сладкими, они легко и нежно касались чувствительных уголков ее рта. Со сдавленным стоном Лесли прильнула к нему, приоткрыв губы. Его ответ был мгновенным. Мужские руки крепко прижали ее к груди, язык с жадной лаской проникал все глубже и глубже.

У нее перехватило дыхание, внутри поднялась и снова отхлынула какая-то волна. Лесли обхватила руками его затылок, ее пальцы переплелись с прядями мужских волос. Когда поцелуй закончился, Росс не изменил положения. Их дыхания смешивались.

Наконец он поднял голову. Лесли чувствовала себя так, будто заклеймена этим поцелуем, сделавшим ее на какой-то миг его собственностью. Растерянная и дрожащая, она попыталась обойти его, но Росс поймал ее за талию и вернул на прежнее место между собой и стеной. На этот раз он поцеловал ее, не столько соблазняя, сколько утверждая свое мужское право на нее. Он целовал ее медленно, но страстно, с каждой секундой все более настойчиво, целовал до тех пор, пока она не начала снова отвечать ему с такой же силой.