Поцелуй Лесли (Айртон) - страница 53

– Надеюсь, я не… В том смысле, что…

– Ну, Чарлз, говори, не стесняйся.

– Так вот, за последнюю неделю у тебя частенько был довольно рассеянный или отсутствующий вид. Не то чтобы ты не делала для работы все, что надо, и даже больше… – Он бросил на Лесли быстрый взгляд и поспешно добавил: – Ты, как всегда, неповторима и не позволяешь тому, что тебя беспокоит, сказываться на делах. Просто… я подумал, что тебя что-то гнетет.

Неужели ее беспокойство было настолько заметно для окружающих? Об этом ей уже намекнула Марджори, и вот теперь Чарлз говорит открытым текстом. Лесли не желала, чтобы что-либо омрачало ее сегодняшнее безоблачное настроение. Поэтому улыбнулась и положила руку на плечо Чарлза.

– Спасибо тебе за внимание. Я очень рада, что у меня есть такой друг, как ты. А теперь, если не возражаешь, я бы хотела заняться делами.

Чарлз медленно поднялся.

– Если у тебя возникнут проблемы, обратись ко мне. Я, как никто другой, знаю Росса. Он, конечно, замечателен, но… Впрочем, у всех есть недостатки.

Он вышел и появился в ее кабинете незадолго до двенадцати с блокнотом для записей в руках.

– Только что звонил Росс, – сообщил Чарлз.

Сердце Лесли совершило кульбит, рука сама потянулась к телефонному аппарату.

– Какая линия?

– К сожалению, он не стал дожидаться. Просто просил тебе передать, что очень спешит и может передать только устное сообщение.

С расстроенным видом, как гонец, принесший плохие новости не отличающейся мягким характером королеве, Чарлз протянул ей листок из блокнота.

– Он звонил из аэропорта. Сказал, что уже объявили посадку на его рейс. Обещал вернуться в среду.

Лесли никак не ожидала такого поворота событий.

– Рейс? – Ее хорошее настроение улетучилось без следа. – Он улетает? Куда? Надолго?

Все это было написано на листке, но Чарлз повторил сообщение устно.

– Он сказал только, что его не будет всего несколько дней и что он позвонит тебе сразу, как вернется.

– И все?

Чарлз кивнул.

Лесли изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица и ровный голос. Это было нелегко.

– Спасибо, Чарлз.

Тот сочувственно посмотрел на нее и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

Лесли аккуратно сложила записку, затем уставилась на квадратик бумаги, как будто тот мог объяснить, что произошло на самом деле.

Она была буквально раздавлена, уничтожена. Она так надеялась, что они вместе поужинают сегодня вечером. Может быть, в том самом уютном баре под названием «Весельчак». Они расстались всего несколько часов назад, но ей уже безумно хотелось снова видеть Росса.

Эта слабость заставила ее рассердиться на себя. Похоже, Росс не очень-то жаждал с ней встретиться. Лесли сидела в кресле, погруженная в печальные мысли, чувствуя себя, словно девчонка-старшеклассница, единственная из подруг оставшаяся на школьном балу без кавалера, который куда-то исчез. Исчез в буквальном смысле.