Мой личный чародей (Анненкова) - страница 44

— Я бы, не задумываясь, отрубил тебе руку, — через некоторое время сказал он, — если бы от этого был прок. Однако проку не будет. Этот демонов артефакт всё равно не пропустит тебя в магический венчальный круг. Принцип его действия мне пока неясен. Но нет такой магии, с которой я не смог бы совладать. Рано или поздно я разгадаю эту загадку.

Я подняла голову.

— И не думай, что я буду из-за этого менять свои планы, — продолжил он, по всей видимости, заметив, как заблестели мои глаза. — Тебе всё равно придется исполнить свое предназначение и стать матерью моих наследников. Я больше не стану с этим тянуть ни единого дня. Ну, а если рожденные тобой дети будут лишены магического дара — что ж, тем хуже для них.

О, Боги Пресветлые? Он что, на самом деле это сказал?! Он что, на самом деле имел в виду именно то, о чем я подумала?!! Я опять забилась в стиснувших меня невидимых руках, из последних сил пытаясь стряхнуть с себя удерживающие чары.

— Не делайте этого, Сивелий, — просипела я, до конца почувствовав тщетность своих наивных трепыханий. — Отпустите меня, пожалуйста. Ведь Дар, мой жених, — тут я помахала рукой с кольцом, которое с подозрительной готовностью заискрилось, — ни за что не отступится. Он всё равно меня найдет. Поверьте мне, вместе со своим учителем и другими магами Синедолии он перевернет все миры, поставит их с ног на голову, но доберется до того, кто похитил его невесту! Ну, и зачем вам такая проблема в моем лице?

Сморщенное лицо старика приобрело неприятный бурый цвет. Он приблизился ко мне так близко, что я почувствовала его запах — сухой, сладковатый, с едва уловимым оттенком пыльной старости, — и дрожащим от ярости голосом прошипел мне в лицо:

— Конечно, не отступится! Никто бы на его месте не отступился! А знаешь, почему? Думаешь, из-за твоей неземной красоты? Или из-за выдающихся талантов? А, может, ты — богатейшая наследница обширных плодородных земель, и брак с тобою очень выгоден его княжеству? А? Может, я чего упустил? Нет? Не слышу! А-а-а, так ничего этого всё-таки нет? Тогда задумайся, для чего ты, простая девка, замарашка из глухого леса, не блещущая ничем, кроме непроходимого упрямства, вдруг понадобилась сыну великого князя? Не знаешь? Так я тебе расскажу! — Сивелий с плохо скрываемым злорадством смотрел на мое вытянувшееся лицо.

— Не надо, — прошептала я, — я не хочу вас слушать. Я всё равно вам не верю.

— Само собой, не хочешь! — расхохотался колдун. — Но придется. Тебе придется признать, что для этого мальчишки брак с тобою — тоже всего лишь способ основать династию магов! Не-е-ет, они вовсе не дураки — ни старый святоша Тешен, ни князь Велимир, ни его ушлый сынок! Они-то сразу сообразили, что именно можешь дать им ты. Они радовались, что ты как чародейка становишься всё сильнее и сильнее — а ещё бы им не радоваться! Ведь чем сильнее магия у матери, тем больше она сможет отдать своим детям. Вот, правда, ей самой ничего не останется… ой, неужели тебе и этого тоже не рассказали? — с откровенной издевкой в голосе поинтересовался он. — Не просветили, что мать-ведунья передает свой магический дар своим детям, весь до капельки? По кусочку: этому дала, этому дала, этому дала… пока сама не останется ни с чем! Не поведали, что именно поэтому чародейки не выходят замуж, предпочитая ведовство семье? Что, эти лицемеры благоразумно предпочли умолчать об этой крайне неприятной (для тебя, не для них) стороне дела? Я, по крайней мере, откровенен.