Шальные деньги (Лапидус) - страница 22

Закрыл глаза. Запомнил. Снова погрузился в карты и снимки. Занялся высотами. Поднапрягшись, разобрался, какие черточки отвечают за высоту над уровнем моря. Какими обозначены дороги. Какими — водоемы. Сравнил масштабы. На разных картах разные. В одном сантиметре пятьдесят метров, в одном сантиметре триста метров и так далее. Хорхе даже не думал, что способен так сосредоточиться. Теперь картина местности была ясна.

Наконец определил три возможных места побега и три, в которых его будет ждать машина. Пометил их на карте. Пронумеровал. Точки а, б, в. Точки 1, 2, 3. Запомнил.

Дважды все выверил.

Вышел к конвоирам.

Те было заскучали. Извинился. Главное — не напрягать их сегодня. Увидев, что с книжками покончено, те облегченно выдохнули.


Следующий пункт — самый важный на сегодня. Встреча с двоюродным братом Серхио. Верный товарищ еще с лихих босяцких времен в Соллентуне. Отмычка к плану.

Хорхе с сопровождением вышел из библиотеки и направился в ближайший «Макдональдс». Запах гамбургеров будил воспоминания.

Навстречу Хорхе улыбка до ушей:

— Примо! Приве-ет, чувак!

На Серхио спортивный костюм. Волосы под сеточкой — вылитый шеф-повар, е-мое. Вместо рукопожатия буцнул Хорхе кулаком в кулак. Чисто гангстер. Ох, братишка, не будил бы ты в легавых зверя своими уличными ухватками!

Сели за стол. Перекинулись парой фраз. По-испански. Серхио угостил всю четверку бигмаками. Обожраться! Конвоиры сели за соседний столик. Чавкали как свиньи.

С тех пор как Хорхе был здесь последний раз, «Мак-дак» никак обновился. Новый дизайн. Светлые сосновые стулья. На рекламе аппетитные гамбургеры. За прилавком аппетитные цыпочки. Больше стало салатов — силоса, как презрительно выразился Хорхе. И все равно считал «Мак-дак» символом свободы. Да, отстойным, да, банальным, но занимавшим в душе Хорхелито особое место. Любимая едальня. Здесь встречался с друганами. На этой еде росли все пацаны из спальных районов. Скоро Хорхе снова будет ходить сюда, сколько живот пожелает.

Хорхе нервничал. Пора ближе к делу.

Коротко изложил его суть кузену:

— На карте отмечено три одних и три других точки. В одной из точек с цифрами поставь машину. С буквами — действуй по инструкции. Я покуда не решил, какие выбрать. Надо еще обмозговать. Тогда черкну тебе письмецо, в третьей строчке снизу укажу нужную цифру и букву. Ксерокс карты и инструкции найдешь на сорок пятой странице в книжке «Legal Philosophies». Автор — Харрис. В Центральной библиотеке, вон в той. Сечешь? — Хорхе кивнул в сторону библиотеки.

Серхио, хоть и не отличался сообразительностью, суть уловил. Особенно когда Хорхе намекнул, что будет должен ему по гроб Жизни, даром что почти все сделает сам. Серхио обещал пособить, чем сможет.