Скандальное предложение (Габриэлл) - страница 110

— Ты шутишь, этого не может быть! Просто мужская самонадеянность…

— Отдай это отцу. Он знает, что делать.

— Я всегда ненавидел то, как отец с Джейкобом Хоббсом ведут дела. Но на этот раз я буду рад помочь им любым возможным способом.

— В таком случае моя работа выполнена, — заявила Виктория. — Отец должен быть доволен.

Испытывая неловкость, Виктория опустила глаза и принялась изучать носки своих туфелек.

Что она испытывает? Стыд? Разочарование в самой себе?

Виктория не могла разобраться в своих ощущениях, но она не ожидала, что на нее обрушится такое тяжелое чувство страха, смешанное со стыдом и неловкостью, когда она поможет отцу довести до конца его планы. Она в сотый раз твердила себе, что любым способом должна защищать себя.

Разве Блейк не поступил бы на ее месте точно так же?

— Прости, Вики. — Спенсер поднял ее опущенный подбородок. — Я представляю, что тебе пришлось пережить, чтобы добыть эти сведения. Пойдем со мной. Не надо тебе возвращаться в этот дом.

— Куда я пойду? Сомневаюсь, что мать или отец позволят мне вернуться домой.

— Мы можем вместе уехать из Лондона, — произнес Спенсер, сжимая ее нежные руки. — Блейку потребуется много месяцев, чтобы найти нас, а мы к тому времени можем уплыть в Америку.

— Ох, Спенсер. — Виктория дотронулась до светлого локона, упавшего ему на лоб. Спенсер всегда был мечтателем. — Ну, куда мы поедем? Как мы будем жить? На какие деньги купим билеты на корабль?

— Ты слишком много думаешь, Вики. Мы найдем способ. Я могу заработать денег за карточным столом.

— Опять игра? Тебе что, везло в последнее время? Можно было даже не спрашивать, играл ли Спенсер после ее отъезда. Она подозревала, что карты увлекли его еще больше, чем прежде.

— Нет, — опечалился Спенсер, — удача отвернулась от меня, как только ты уехала.

«Какая удача?» — подумала Виктория.

— Насколько все плохо? — спросила она.

— Да не то чтобы слишком… — пожал плечами Спенсер.

— И все же: очень плохо? — повторила Виктория.

— За мной охотятся люди Слаера.

— Слаер! — При упоминании имени известного ростовщика Виктория испытала настоящее потрясение. Она слышала о его варварских методах, о физических расправах над теми, кто не выплачивает в срок долги и высокие проценты. У Виктории волосы встали дыбом. — Как тебе удалось избежать подручных Слаера?

Только теперь она заметила, как плохо выглядит Спенсер. Он сильно похудел за это время. Одежда болталась на нем, как на вешалке. Правильные черты лица заострились, взгляд зеленых глаз казался безжизненным, а светлые волосы висели тусклыми прядями. На лбу и в уголках глаз появились мелкие морщинки.