Скандальное предложение (Габриэлл) - страница 114

Пожилой брокер с седеющими волосами и бородкой окинул Викторию любопытным взглядом, прежде чем встать и уступить ей место.

Виктория чувствовала себя неловко в этой толпе и нервно поглядывала на Спенсера. Обычно ей нравилось бывать на бирже, она обожала волнение, царившее в этих стенах, но только не сегодня, в такой ответственный день. И ей меньше всего хотелось привлекать к себе внимание мужчин.

— Это не займет много времени, — сказала она Спенсеру. — У меня есть список акций, которые я хочу купить, я передам его мистеру Макдоналду, и потом мы можем уйти.

— Ты уверена, что эти акции повысятся в цене?

— Уверена.

— А… так это выбор Равенспера? — после секундного размышления спросил Спенсер.

Виктории не хотелось признаваться, что она не сама выбирала акции, что воспользовалась пометками Блейка. Она всегда гордилась тем, что сама исследовала рынок и выбирала, куда вложить деньги, в отличие от отца и Джейкоба Хоббса, которые вкладывали деньги в любые пользующиеся моментальным спросом акции.

— Ты сказал, тебе срочно нужны деньги, что за тобой охотятся люди Слаера, — напомнила ему Виктория. — Я сделала это ради тебя.

— Прости, Виктория, мне действительно очень нужны деньги.

В этот момент Виктория заметила, что появился мистер Макдоналд. Но она так нервничала, спеша передать старшему брокеру, список и покинуть переполненное здание биржи, что не сразу заметила: к брокеру подошел Блейк Мэллори и о чем-то разговаривает с ним.

Мистер Макдоналд улыбался Блейку, это говорило о том, что они хорошо знают друг друга.

Блейк засмеялся в ответ на что-то, сказанное брокером, потом поднял глаза и встретился с ошеломленным взглядом Виктории. Его губы скривились в хитрой улыбке.

Викторию пронзило чувство мучительного страха. Она поняла: Блейк все знает. Ей хотелось повернуться и бежать из этого здания, как бегут из сумасшедшего дома.

Разговаривая с мистером Макдоналдом, Блейк не спускал с нее глаз, а потом они стали пробираться через толпу в ее сторону. Самодовольная улыбка на губах Блейка и яркий блеск его глаз были красноречивее всяких слов.

«Он все знает и теперь заставит меня за все заплатить», — пронеслось у нее в голове.

— Спенсер, мы должны уйти. Немедленно.

— Почему? — удивился Спенсер, не замечая приближающегося Блейка.

— Равенспер… — выдохнула Виктория. — Он здесь… с мистером Макдоналдом.

Вся краска отлила от лица Спенсера, он стал похож на древнюю мумию из музея.

Слишком поздно. Блейк уже стоял перед ними, а рядом — улыбающийся мистер Макдоналд.

— Мисс Эштон, как приятно видеть вас снова, — взял ее за руку брокер и кивнул Спенсеру, который смотрел на всех, не мигая. — Сегодня утром я случайно встретился с мистером Равенспером. Очень приятная встреча. Когда я сказал ему, что у меня назначена встреча с вами и нам предстоит заняться делами вашего больного дяди, Равенспер сказал мне, что он близко знаком с мистером Шелдоном. Представить только! За все время, что мы знакомы, мне ни разу не встретился человек, который знал бы вашего дядю.