Скандальное предложение (Габриэлл) - страница 32

Внимание Виктории привлек массивный стол перед окном, на котором под пресс-папье из полированного камня лежали аккуратные стопки бумаги.

Дыхание Виктории участилось. Хорошо. Он действительно ведет свои дела здесь, в библиотеке, и, похоже, множество документов хранит в открытом доступе. Как удобно.

Несмотря на свое прежнее решение — подождать и посмотреть, как поведет себя Блейк, — у Виктории появилось неодолимое желание просмотреть бумаги. Сжав кулаки, она отвернулась от стола, подальше от соблазна. Сейчас у нее нет времени. Нельзя рисковать быть пойманной в первый же день. Чем это для нее закончится?

Отец будет в ярости из-за ее провала и по-прежнему останется в долгах перед Блейком.

Виктория быстро вышла из библиотеки и оказалась в длинном коридоре. Он был совершенно пуст, на стенах висело несколько портретов. Очевидно, это были портреты предков Равенспера, их жен, детей, лошадей и собак. Наверняка Блейк приобрел портреты, когда вернулся в Англию, потому что его отец распродал все, прежде чем семья отправилась в работный дом.

Виктория почувствовала замешательство. Она сделала несколько неуверенных шагов и оперлась рукой о стену. Какой смысл думать о прошлом? Сейчас она расплачивается за грехи других людей и должна больше думать о будущем.

Виктория двинулась дальше, подозревая, что коридор ведет в незанятое, западное крыло дома, о котором говорил Блейк. Вдруг откуда-то послышались звуки голосов.

Сначала они были едва слышны, но, пока Виктория шла, они становились все отчетливее.

Мужские голоса. Пронзительные, горловые звуки.

Странные животные звуки.

У Виктории прервалось дыхание.

Она дошла до конца коридора и, заглянув за угол, увидела огромное пустое пространство с натертыми до блеска полами. Виктория на цыпочках прошла мимо многочисленных пустых спален.

Западное крыло действительно оказалось незанятым, и, если бы не мужские голоса, которые она продолжала слышать, Виктория повернула бы назад, в главную часть дома.

Шум стал громче, и она готова была поклясться, что слышит звуки глухих ударов. Драка.

Подобные звуки Виктория слышала раньше, когда Спенсер устраивал драку за столами, услышав от противника обвинение в подтасовке карт. Внутри у нее все сжалось, точно так же, как происходило за секунду до того, как кулак противника бил Спенсера по лицу.

У нее зашевелились волосы на затылке, но любопытство пересилило. Виктория двинулась вперед в поисках источника шума.

Блейк быстро отверг ее идею пожить в незанятом крыле особняка. Этим он совершенно четко дал ей понять, что не хочет, чтобы она бродила здесь.