— Правильно. Конечно, они могут и не вести наблюдение, но мы должны принять все меры предосторожности. Согласны, Марлоу?
— Я с вами. Мы с Изабель полностью отдаем себя в ваши руки.
— Спасибо, — сказал Кэмпион. — Но есть еще одно препятствие — это наш маленький эксперт по картинам…
— Я думаю, мне удастся уговорить его, — заверил Марлоу. — Мне бы также хотелось взглянуть на Изабель.
Он вышел из комнаты. Остальные продолжали разговор.
— Я понял твою затею, Берти, — Кнэп с сожалением отодвинул от себя кружку с пивом. — Ты берешь девушку в безопасное место, а я занимаюсь этими ребятами. Я не люблю работать с непрофессионалами, но ничего не поделаешь. Моя старушка будет дома. Она приютит нас и прикроет при необходимости. Она очень много знает.
Кэмпион скептически посмотрел на него, но ничего не сказал. В комнату вошли Марлоу и Барбер.
— Конечно, я подброшу кого надо в Лондон, — сказал Барбер.
— Я на это надеялся, — пробормотал Кнэп. — Думаю, чем раньше мы отправимся, тем лучше. Так что подтяните свои носки, ребята, и поехали.
Миссис Вайброу получила подробные инструкции от Джайлса. Она не должна ходить в деревню, чтобы никто не догадался, что их нет в доме. Она была сообразительная женщина и внимательно все выслушала.
Кэмпион усадил Джайлса, Марлоу и Кнэпа на заднем сиденье.
— Надеюсь, полиция не будет останавливать машину, едущую по Страуд в сторону Лондона. Мистер Барбер, мы будем вам очень благодарны.
Барбер наклонился к нему и доверительно заговорил:
— Мой дорогой сэр, если вы сможете убедить мистера Паджета разрешить мне организовать продажу этой картины, то я буду вам очень благодарен…
Машина уехала, и Кэмпион вернулся к Изабель. Хотя было лето, она ждала его, закутавшись в меховое манто. Она выглядела очень маленькой и испуганной. Ее бледное лицо выделялось на фоне пушистого мехового воротника.
Он улыбнулся ей.
— Страшно? — спросил он.
— Нет, уже нет. У меня уже не хватает сил бояться.
Он нахмурился.
— Плохо… Ты сможешь помочь мне? Я хочу, чтобы ты вела машину отсюда по Страуду. Я лягу на пол. В деревне не должны знать, что я уехал.
Она кивнула, соглашаясь.
— Почему нет, конечно.
Кэмпион согнулся в три погибели на дне машины.
— Ее очень легко вести, — прошептал он. — Я пользуюсь только одной рукояткой. Остальные даже не трогаю.
Путешествие от Мистери Майл до дороги на Ипсуич прошло без приключений, и Кэмпион поднялся.
— Теперь поведу я, — сказал он. — Ты управляла машиной превосходно. Я не помню, чтобы ее когда-либо вела женщина. Кажется, я даже ревную.
Изабель, казалось, не слышала его.