Загадка Мистери Майл (Аллингем) - страница 81

— Алберт, ты удивительный! — сказала Бидди с восхищением. — Вы все молодцы. Если бы вы только знали, как я была напугана — я…

Кэмпион предостерегающе приложил палец к губам и взглянул на Кнэпов. Бидди все поняла.

— Я была так рада видеть вас, — продолжала она, меняя тему, — но до сих пор не знаю, где мы и как мы сюда попали.

— Мне кажется, — сказал Лаг, осматривая Джайлса, — что мне следует отвести этого молодца к доктору Редфрену. — Его рану нужно зашить, вот что ему нужно.

Кэмпион кивнул:

— Доктор Редферн хороший человек и специализируется в этой области.

— Хороший человек? Он превосходный человек! — сказал Лаг. — Ну, пошли, парень. Навестим специалиста.

Барбер поднялся и спросил:

— А не лучше ли подбросить остальных в квартиру мистера Кэмпиона на моей машине?

Он говорил с такой надеждой, что Марлоу усмехнулся.

— Это превосходная мысль! — сказал он. — Боюсь, мы доставили вам много беспокойства, мистер Барбер. Но вы видите, у нас самих была куча неприятностей.

И все последовали за Барбером к выходу.

Кэмпион остался, чтобы переговорить с Кнэпом. Когда он, наконец, спустился вниз, все остальные уже сидели в машине. Джайлс и Лаг уехали на такси к врачу.

— Всем спокойной ночи, — крикнул Кнэп из окна. Когда Барбер проезжал по Беверли Стрит, пожарные машины все еще стояли около дома номер 32.

— Интересно, какое объяснение найдут власти причине пожара, — произнес Кэмпион. — Это должно беспокоить мистера Датчета.

— Датчета? — быстро переспросила Бидди. — Предсказателя? Так это был он?

— Да, мистер Датчет, — мрачно сказал Кэмпион. — Тип — хуже не придумаешь…

По молчаливому согласию ни слова не было сказано о приключениях Бидди.

Было около часа, когда они добрались до квартиры Кэмпиона над полицейским участком.

— Спасибо, нет, — решительно отказал Барбер, когда его пригласили зайти. — Простите меня, но я бы хотел пойти в турецкие бани, — затем, поколебавшись, он обратился к Бидди: — Я все еще надеюсь получить согласие вашего брата на продажу картины.

Если бы Бидди не была так измучена, она бы рассмеялась. Это внезапное объяснение его присутствия в самом центре необычных событий показалось ей смешным и абсурдным.

— Я могу пообещать вам, что все будет в порядке, — сказала она. — Большое спасибо за то, что вы сделали для нас.

Барбер поклонился.

— Я напомню вам это обещание, — сказал он. — У меня не хватает слов, чтобы высказать…

Кэмпион тронул его за руку.

— Только не сейчас, старина, — сказал он устало. — Идите спать. Завтра будет долгий день.

Марлоу и Бидди уже поднимались по лестнице. Кэмпион последовал за ними. Он поднимался медленно, события последних часов истощили его силы.