Сердце у Рейфа разрывалось от ревности. Вглядываясь в лицо брата, он сказал с тревогой:
— Ты сегодня какой-то другой. — Колдер улыбнулся:
— Вчера я заметил, что мисс Милбери имеет пристрастие к зеленому цвету, и выудил из шкафа этот жилет. Как ты думаешь, она оценила? Тебе нравится?
Все время, пока Колдер это говорил, с его лица не сходила мечтательная улыбка.
— Мисс Милбери такая милая девушка. Мне тоже захотелось сделать для нее что-то приятное.
То, что его брат искренне радуется из-за своей помолвки, а не просто доволен выгодной сделкой, явилось для Рейфа полной неожиданностью. Его снова охватил приступ ревности.
«Но она моя!»
Колдер поправил галстук.
— Я устроил для нее примерку у Лементора. Сегодня. Ну что, я здорово придумал, правда? Я подумал, что, если я буду приносить ей радость, это усилит ее привязанность ко мне. А ты как считаешь?
Рейф не верил своим ушам.
— Ты… Ты спрашиваешь мое мнение?
Колдер повернулся и удивленно посмотрел на брата:
— Конечно. А почему это тебя удивляет? Разве тебе трудно дать мне совет? Мне показалось, что ты хорошо отзывался о мисс Милбери.
«Хорошо отзывался!» Еще бы! Слава Богу, Рейф не увидит Фебу до свадьбы… А потом уже будет слишком поздно. Он с трудом смог овладеть собой.
— Да, да. Да и еще раз да! Да — поездке к Лементору, да — моим хорошим отзывам о мисс Милбери, да — твоему проклятому жилету.
Колдер нахмурился и отвернулся.
— Какая муха тебя укусила? Вижу, ты сегодня не в духе. Надеюсь, ты немного развеешься и твое настроение улучшится. Потому что сегодня, чуть позже, мисс Милбери и ее родственники приедут к нам.
Когда Рейф представил, что скоро снова увидит Фебу, сердце у него учащенно забилось. Ну ничего. Один ужин скрепя сердце он как-нибудь выдержит.
— Нуда, разумеется. Они приедут к нам на ужин.
— Да-да, на ужин… А еще я попросил все их семейство перевезти свои вещи к нам в дом, в Брук-Хаус. Немедленно.
О Господи! Удар за ударом! Не много ли потрясений за один день?
— В Брук-Хаус?
— Я сделал выводы для себя, — хрипло сказал Колдер. — Я знаю, что сам толкнул Мелинду в объятия другого мужчины. Я не проявлял к ней достаточно внимания. — Колдер говорил сейчас о своей покойной жене, Мелинде Чатсуорт Бонневиль, — потомственной аристократке, воспитанной с мыслью о том, что ее ждет удачное замужество с человеком такого же высокого общественного статуса, какой был у ее семьи. С того момента как эта сдержанная красивая брюнетка с утонченными манерами впервые появилась на балу «Олмака», она стала главным украшением светских раутов.
Получив отцовский титул маркиза Брукхевена, Колдер решил, что настала пора обзавестись женой. Это вызвало в свете единодушное одобрение, сочетавшееся с одновременным порицанием легкомысленного поведения Рейфа. Последний, по мнению высшего общества, «погряз в разврате».