Змееносец (Степанов) - страница 183

— И где она сейчас?

— Пропала вместе с подругой.

— Есть предположения, чьих это рук дело?

— Пока нет, но почерк выдает профессионалов. Действовали быстро и слаженно.

— Тебя это не оправдывает. Надо было сразу усилить охрану, — недовольно пробурчал магринц.

— Оршуг, я тебя хоть раз подводил?

— Сегодня, — с нажимом в голосе произнес магринц и добавил: — Первый.

— Твои пленницы в руки наемников не попали. — Обида сквозила в каждом слове шурина. — А охрану я действительно усилил, оставив девиц на попечение магира Лоргуда. Он один пятерых стоит.

— Почему ты так уверен, что они не достались наемникам?

— Слуги (из тех, кто в живых остался) доложили, что разбойники покидали дом без добычи и ужасно ругались.

— И как такое могло случиться?

— Полагаю, Лоргуд увел их из дома через потайной ход и сейчас прячет от посторонних глаз. В день Красного солнца он со мной встречаться не рискнет, а завтра обязательно даст о себе знать.

— Ты уверен, что это действительно так?

— Девять против одного.

— Будем надеяться, но я должен подстраховаться. Твой магир в курсе, что девчонку нельзя обрабатывать колдовством?

— Естественно, он будет воздействовать на синеглазку только через ее чернявую подругу.

— Хорошо. Я завтра уезжаю из Лирграда. Прибуду дней через пять. Найдешь место, где ее спрятать так, чтобы никто больше не нашел?

— Что-нибудь придумаю. Ты не хочешь рассказать, что в твоей красавице ценного?

— Поверь, тебе этого лучше не знать.

— Как скажешь.

Тузог кивнул на прощание и направился к выходу из сада. Магринц повернул к дворцу. Он решил переговорить с гермагом.

— Милый, сколько можно ждать? — В коридоре вельможа снова наткнулся на Равис. — Нельзя заставлять даму скучать, я ведь и обидеться могу.

— Обижаться не надо, сладкая моя. Мужчина не всегда принадлежит себе. Сейчас мне нужно получить некоторые наставления от твоего отца. Завтра я должен отправиться в очень важный поход.

— Для таких дел существуют раторы. Пусть он идет к моему папеньке, а ты — ко мне.

— Отправлять первого помощника к повелителю Ливаргии — это верх неуважения к господину.

— Вчера, значит, было можно, а сегодня уже «верх неуважения»? Не думала, что ты так рано начнешь меня обманывать, коварный.

— Мой ратор был вчера у твоего отца?

— А то ты не знаешь?

— Знаю, конечно, — быстро сориентировался в ситуации магринц. — Просто забыл. С тобой забываешь обо всем. Вчера я отправил его в Ориград по срочному делу. А этот нерасторопный недотепа до сих пор не вернулся, теперь вот самому приходится все делать.

— Хорошо. — Толстушка напустила на лицо строгость и, указывая на Оршуга пальчиком, снисходительно произнесла: — Даю тебе пятнадцать минут, потом сразу ко мне.