Наука поэзии (Гораций) - страница 9

390 Много исправишь, а выпустишь слово, назад не воротишь!

Некогда древний Орфей, жрец богов, провозвестник их воли,

Диких людей отучил от убийств и от гнусной их пищи.

Вот отчего говорят, что и львов укротил он и тигров.

Фивские стены воздвиг Амфион: оттого нам преданье

Повествует о нем, что он лирными звуками камни

Двигал с их места, куда ни хотел, сладкогласием лиры.

Древняя мудрость в том вся была, чтоб народное с частным,

Чтоб святыню с мирским различить, дать браку уставы,

Строить грады, на древе вырезывать людям законы.

400 Вот оттого и божественным именем чтили поэтов,

Как и пророчеством звали их песнь! Вслед за ними, позднее,

Славный Гомер и Тиртей вспламеняли своими стихами

Бранные души. Оракулы тоже в стихах возвещались.

Глас Пиэрид и жизни указывал путь, и поэтам

Снискивал милость царей, и, работ годовых с окончаньем,

Песнью веселой народ услаждал. Не стыдитесь отныне

Лиры искусной, и голоса муз, и певца Аполлона!

Что совершенству поэмы способствуют больше: природа

Или искусство? - Странный вопрос! - Я не вижу, к чему бы

410 Наше учение было без дара и дар без науки?

Гений природный с наукой должны быть в согласьи взаимном.

Тот, кто стремится достичь на бегу желаемой м_е_ты,

В юности много трудов перенес; и потел он и зябнул,

Был он воздержан в любви и в вине. Музыкант, на Пифийских

Играх поющий - тоже учился, наставника слушал.

Ныне - довольно сказать: "Я чудесно стихи сочиняю!"

Всякий хочет вперед! Позади оставаться постыдно;

Стыдно признаться, что вовсе не знаешь, чему не учился!

Как публичный крикун скликает толпу на продажу

420 Разных товаров, так и поэт, богатый землями,

Деньги пускающий в рост, собирает льстецов и дарит их.

Но кто большие обеды дает, кто ручается в долге

По бедняге и моте, которому больше не верят,

Или кто плута в суде от хлопот защитит, - сомневаюсь,

Чтобы мог различить он прямого от ложного друга.

Если кого ты дарил иль подарок кому обещаешь,

Слушать свои сочиненья его не зови: будь уверен,

Что он в радости сердца всегда закричит: "Бесподобно!"

Вне себя от восторга, он, верно, то слезы роняет,

430 То с восхищения вскочит, то в землю ударит ногою!

Точно наемные плаксы, обряд похорон исполняя,

Больше вопят и рыдают, чем тот, кто и вправду печален,

Так и насмешник растроган. Не так прямодушный ценитель!

Нам говорят, что цари принуждают пить многие чаши,

Полные цельным вином, как скоро хотят откровенно

Вызнать, достоин ли дружбы кто их. - Так и ты берегися,

Если ты пишешь стихи, льстецов под наружностью лисьей!

Если б Квинтилию ты их читал, он сказал бы открыто: