Предназначение (Ярославцев) - страница 41

Вот и сейчас едут, громко хохоча и еще громче переговариваясь. Чтобы перекричать друг друга.  Хвалятся своей ловкостью, давясь смехом, вспоминая ночные события.

Сонных убивать, не велика доблесть.

За спиной через лес ломится Ягодка. Кипит от возмущения бэрья душа. Хоть и не вошел еще в полную силу, но голос у парня еще тот.  Если не знать и не видеть, кто ревет, до самых пяток проберет.

-Тише ты, рева! – Прикрикнул на него Радко. – Не бросал тебя, и не собирался даже. А если невтерпеж, беги на ту сторону и реви сколько душе угодно. И как можно злее. Спасибо скажу. Можешь еще и еды для себя потребовать. Думаю, не откажут. У них этого добра – мешки. Девать некуда.

  Бэр воззрился  на него с нескрываемым подозрением.

-Иди, иди. В загоне будешь.

И для ясности повторил тоже на понятном бэру языке.

Слова особой радости у его приятеля не вызвали, но упоминание о еде немного утешило и он без возражений отправился к дороге.

-На глаза не лезь. Проси издалека. Но громко. А то не услышат. Или, чего доброго, не поймут.

Не понял. И не старался понять Перед глазами у него стояли обещанные мешки с едой.  И Радко сразу пожалел, что втравил глупого в это дело. Попрет дуром и напорется на стрелу. Или на копье.  И грозно, на правах старшего, рыкнул на него. Но с тем же успехом можно было рычать на придорожный валун. Махнул рукой, показывая, как лучше перейти через дорогу. И подтолкнул зверя в плечо.

Пока внушал ему что и как, отряд скрылся за поворотом. И снова пришлось догонять его короткими перебежками от дерева к дереву наискосок к дороге. Выскочил на них, когда головные миновали поворот.

Две стрелы слетели с тетивы почти одновременно. Они еще были в воздухе, а он уже снова растягивал лук. Пока опомнятся, да пока сообразят откуда на них стрелы сыплются, пятерых из седел вышибет. А повезет, так и того больше. Но едва успел разжать пальцы на пятой стреле, - не зря старый волхв мучил до рези в глазах, до ломоты в плечах, растягивать лук, пуская стрелу за стрелой в намалеванное на тесаной чурке, око, едва она успела тюкнуть в косицу, пониже кожаной шапки, жертву, как они разом повернули коней в его сторону.

Взревел голосом матерого злобного бэра и его рев эхом раскатился по лесу. И обрушился на лошадиные уши. Лошади забились, заметались в панике, в ужасе вскидываясь на дыбы,  сбрасывая седоков  и топча их копытами. Воспользовавшись этим, Радко успел выпустить еще две стрелы.

Пора было уходить, пока не опомнились кони. И люди. Но прежде надо было позвать этого безголового юнца. Выпрется под стрелу или под удар копья в надежде получить обещанное лакомство и нет его.