Принцесса с собачкой (Леннокс) - страница 38

– Спасайся сам. – Отойдя, она села на одну из кроватей, ожидая, что та спружинит. Как бы не так. Матрас лежал на досках. – Жесткая, как камень. – Он попытался сесть рядом, но она переместилась к середине, не давая ему такой возможности. – Прыгай на своей кровати.

– Какое ж тут удовольствие?

– В том, что происходит, никакого удовольствия быть не может.

– Притворимся, что может. – Он послушно сел на другую кровать и взглянул на нее с улыбкой, которую послушной назвать никак было нельзя. – Просто чтобы уберечь меня от клаустрофобии.

– Закругляйся уже с этой клаустрофобией.

– Приказывать в таком случае – гиблое дело. Вот мой вариант: отвлечь – гораздо эффективнее.

– Сколько они могут нас тут продержать?

Он пожал плечами.

– Кто их знает. – Внезапно он посерьезнел. Но мы славно поработали. Познакомили с нашим вариантом множество людей. Эрхард говорил, что эту страну подавляли так долго, что для взрыва достаточно искры.

– И мы в центре.

– Нет, потому что являемся альтернативой взрыву. Эти люди не желают анархии – не зря же они так долго мирились с самыми ужасными правителями. Следовательно, с нами они могут сохранить порядок. Им лишь надо настоять на выполнении закона.

– Как же они это сделают? Вежливо попросят Джулиану и Жака освободить место?

– Понятия не имею.

– Ты ринулся в это так же слепо, как и я.

– Возможно, не так. Меня поддерживали многие знакомые. И брат.

– Брат, – машинально повторила она.

– У меня шесть сводных братьев. Блэйк работает в той же фирме, что и я. В случае чего звони мне, сказал он, когда я уезжал. Я позвонил.

– И Блэйк приедет с бригадой вооруженных десантников.

– До этого не дойдет.

– Ты уверен?

– Нет, – сознался он.

– У Блэйка же нет своей армии?

– Хм, нет.

– А моя собака сейчас скитается по стране, одинокая и беззащитная.

– Тоже нет.

– Лягу-ка я спать. – Она вновь похлопала по кровати. – Наш разговор ни к чему не приведет.

– Ты будешь спать?

– Уже почти полночь. Почему нет? Как по-твоему, если попросить по-хорошему, не отдадут они наш багаж?

– Хм…

– Этого ты тоже не знаешь. – Она вздохнула. И неожиданно просияла: – О, везет мне.

– Везет?

Роз порылась в кармане и с торжеством извлекла зубную щетку в футляре и полупустой тюбик зубной пасты.

– Бьюсь об заклад, что юристы высокого полета при себе зубной пасты не держат, – самодовольно заявила она.

– Хм… нет. Откуда она у тебя?

– Что значит запасливость! Я провозилась с коровой дотемна, а фермер попросил еще задержаться, пока опоросится свинья. Домой было некогда возвращаться, пришлось заночевать у них на кушетке. Отсюда зубная паста. – Она улыбнулась. – Ее я тебе ссужу, но предупреждаю – придется воспользоваться пальцем, потому что зубными щетками я не делюсь. Даже если мы поженимся, в чем я начинаю сомневаться.