Вкус его поцелуя (Кистлер) - страница 55

Слышались крики, свист, оклики снять больше одежды. Она продолжала играть развязную соблазнительницу, а Нед не знал, как реагировать. Да, это было сексуально, он жаждал ее, но еще с удовольствием отшлепал бы ее за то, что доводит его до такого безумия. Кроме того, сегодня вечером он не был единственным, кого привлекла Роза, – все хотели заполучить ее.

Она танцевала для него. Слегка коснувшись его щеки, она перешла на другую сторону, зажала его колено, потом наклонилась, показывая красивую грудь только ему. Она забралась к нему на колени и, взявшись за оба конца перчатки, притянула его лицо ближе.

– О, Нед, – прошептала она, – видимо, ты не рад видеть меня?

– Что ты делаешь, Роза? – спросил он мрачно.

– Пытаюсь вывести тебя из себя, – сказала она счастливо, задирая ноги и ерзая у него на коленях. – У-ля-ля!

– Если ты не будешь сидеть спокойно, то я не только выйду из себя, – процедил он сквозь зубы.

– Хорошо. – Роза наклонила голову, и ее губы замерли на расстоянии в полдюйма от его рта. Огонь в ее глазах изменился от проказливого до более опасного. – Я думала, что, если появлюсь из торта, ты не сможешь не замечать меня.

– Когда это я не замечал тебя?

Она не ответила, уронила перчатку, прикоснулась ладонями к его щекам и приблизила свои губы к его рту.

Поцелуй был целомудренным и невинным – просто легкое прикосновение, но Нед не выдержал. Запустив руки в ее волосы, он проник глубже, исследуя ее рот и язык, поглощая ее сладость и огонь. У него на самом деле посыпались искры из глаз от желания. Поцелуй, казалось, продолжался вечно, но Нед не хотел прерывать его. Это было лучшее, что он когда-либо пробовал на вкус. Где-то вдалеке он услышал оклики и смех, но это его не волновало.

– Нед, – отец хлопнул его по плечу, – достаточно.

– Да ладно, – крикнул кто-то. – Это его мальчишник и последний шанс. Жениху положено поступать так со стриптизершей, это традиция.

Роза отступила. Ее губы покраснели и чуть припухли, она тяжело дышала. – Нед?

Он не знал, какого ответа она ждала.

Свет в накуренной бильярдной комнате вдруг моргнул, а потом погас, погружая все в темноту.

– Я не делал этого, – крикнул бармен. – Должно быть, перепады напряжения или что-то еще. Не дергайтесь. Я уверен, свет включится.

– Эй, Нед, – позвал отец. – Не уходи никуда, мне необходимо поговорить с тобой.

Роза оттолкнулась от Неда, сползая с его коленей. Было слишком много людей и слишком темно, он не мог видеть, куда она ушла, но знал, что к выходу. На этот раз он не позволит ей исчезнуть.

В коридоре за пределами бильярдной свет горел, и, открыв дверь, Розанчик обнаружила себя. Нед поспешил следом, поймав ее за руку.