Смерть обреченных на жизнь (Санечкина) - страница 31

— Подожди, — Яго взял ее за локоть и развернул к себе лицом. — Мина, на всякий случай, если что-то покажется тебе странным или необычным, подыграй мне. — Глаза Джельсамины загорелись огоньком. Впереди замаячила перспектива розыгрыша.

— Разве когда-нибудь было по-другому? С каких пор ты стал предупреждать меня о подобных вещах, а не бросать в полымя? Это настораживает! Что ты задумал?

— Ничему не удивляйся и старайся не отходить от меня надолго.

— Узнаю своего кузена! Яго, я не собиралась вообще от тебя отходить.

— Дорогая, но тебе придется это делать хотя бы тогда, когда ты будешь танцевать. — Мина любила танцевать, но сейчас эта мысль не вызывала у нее энтузиазма.

— Хорошо. Пойдем. Мне уже не терпится со всем этим покончить. И я прошу тебя, после приема останься поговорить. Я не уверена, что нам удастся еще встретиться в ближайшее время. — Яго серьезно посмотрел в глаза Мины:

— Все будет хорошо. Я больше не дам тебя в обиду. — Мина оперлась на предложенную руку, и они вошли в бальный зал, где их встретил шквал аплодисментов. Тридцать Персон стоя приветствовали именинницу и нового члена их общества. Когда аплодисменты стихли, Мина благодарно кивнула и громко произнесла:

— Хочу еще раз поблагодарить всех вас, за то, что пришли сегодня разделить со мной праздник. Надеюсь, что вам не будет скучно. — От толпы Персон вперед вышел Кейсар Шагрин Ришар.

— Дорогие Джельсамина и Джакомо, от лица всего Персоналия я хочу поприветствовать вас и заверить, что мы очень рады принять в свои ряды столь очаровательных молодых людей. И хотя для всех нас потеря ваших родителей является невосполнимой утратой, не могу не сказать, что счастлив, увидеть на их месте столь достойных наследников. И чтобы не омрачать праздник, предлагаю всем расслабиться и приступить к нашей маленькой приватной вечеринке. Я прошу хозяйку вечера, нашу прекрасную именинницу танцем открыть этот чудесный вечер.

С лукавой улыбкой на устах Кейсар повернулся к стоящей с ним рядом Хельге Шагрин и передал правление в ее руки. Известная своей страстью к музыке, Ромин Монье расплылась в очаровательной улыбке, прикрыла глаза, хлопнула в ладоши, и в зал влетела стая певчих птиц-музыкантов. Рассевшись на цветочных гирляндах, они замерли, и уже через мгновение по залу полилась восхитительная музыка. Мина растеряно взглянула на Яго, и увидела, что он уже склоняется перед ней в поклоне, приглашая на танец. Облегченно вздохнув, она отдалась в такие знакомые объятья кузена, и позволила себе насладиться танцем.

Тридцать пар глаз внимательно следили за кружащей в центре зала парой. И если бы кто-нибудь решил перечислить те чувства, которые молодые люди вызывали у этих тридцати, он, скорее всего, сбился со счета. Восхищение, опасение, зависть, ревность, презрение, любопытство, безразличие, тревога…. Но два самых сильных из них были страх и ненависть.