Завороженные (Робертс) - страница 101

Провожая его до дверей, Мэл пролила еще несколько слезинок, а как только осталась наедине с Себастьяном, глаза мигом высохли.

— Вот сукин сын…

— Да. — Он обнял ее дрожащие плечи. — Мы их накроем, Мэл. Всех.

— Разумеется, черт побери. — Она прошлась к лестнице и обратно, натянутая как струна. — Знаешь, что это значит? Они собираются украсть младенца, может быть, прямо из клиники.

— Логично, как всегда, — пробормотал Себастьян.

— Я не вынесу. Не могу даже думать о несчастной женщине на больничной койке, которой сообщают о пропаже ребенка.

— Потерпи, недолго осталось. — Хочется заглянуть в ее мысли, выяснить, что у нее на уме, но надо держать слово. — Доведем игру до конца.

— Угу. — Мэл сделала глубокий вдох, понимая, что ей предстоит еще кое-что сделать. — Давай убедимся, что ребята наверху ничего не пропустили. Потом поступим так, как поступили бы счастливые обнадеженные супруги.

— А именно?

— Известим ближайших друзей. И отпразднуем.

Мэл сидела в салоне «Серебряного дворца» с бокалом шампанского в руке, с улыбкой на губах.

— За наших новых дорогих друзей. Линда рассмеялась и чокнулась:

— Нет, за будущих счастливых родителей!

— Никогда не сумеем вас отблагодарить. — Мэл перевела взгляд на Гамма. — Обоих.

— Чепуха. — Он похлопал ее по руке. — Линда просто навела справки ради подруги. Мы оба рады, что так удачно получилось.

— Мы еще бумаги должны подписать, — вставил Себастьян. — И услышать согласие матери.

— Насчет этого можете не беспокоиться, — махнула рукой Линда. — Сейчас надо подумать о вечеринке с подарками в честь малыша. Я охотно устрою ее у себя в пентхаусе.

Чертовски надоело хныкать, но Мэл снова пустила слезу:

— Ох… Простите… — Вскочила, направилась в дамскую комнату, надеясь, что за ней последует Линда. Не ошиблась. — Какая же я идиотка…

— Не говори глупостей. — Линда села рядом, обняла ее одной рукой. — Говорят, будущие матери готовы заплакать, когда муха пролетит.

Мэл вытерла глаза с нервным смешком.

— Наверное. Не принесешь водички, пока я в порядок себя приведу?

— Сиди на месте.

Отведя себе в лучшем случае секунд двадцать, Мэл поспешно открыла бисерную сумочку, вытащила из-под духов и помады ключи от пентхауса, сунула в брючный карман, улыбнулась вернувшейся Линде.

— Большое спасибо.

Теперь надо незаметно покинуть компанию минут на двадцать. Мэл предложила устроить торжественный ужин, а предварительно для аппетита немножечко поиграть в казино. Гамм, как гостеприимный хозяин, сам пошел распоряжаться, Мэл засекла время и улизнула от Себастьяна и Линды, растворившись в толпе у игорного стола. Вошла в скоростной лифт, забилась подальше от стеклянных стен кабины, на тихом верхнем этаже взглянула на часы и вставила в скважину ключ.