В “гостинге” обвиняют даже классика английской и мировой литературы Уильяма Шекспира. До сих пор не утихают споры: сам или не сам писал Шекспир свои знаменитые пьесы и сонеты? Поговаривают, что за него творил некий обедневший писатель, которому Шекспир неплохо платил. Но не думаю, что это правда. Если бы так, то вся эта история еще при жизни выплыла наружу, как с “Нилли-Ванилли”. Мне кажется, что такие вещи долго в тайне не сохраняются и достаточно быстро всплывают. Подобные слухи ходят о книгах Шолохова. В частности про “Тихий Дон”. Многим кажется подозрительным, что эту фундаментальную книгу автор написал так быстро и отлично от других трудов. Говорят, что Шолохов использовал записки некого убитого белогвардейского казака. Это похоже на правду. Но не всякий автор тратит года на свои труды. Есть люди, у которых работа спорится, и они укладываются в кратчайшие сроки, отчего работы получаются динамичные, сделанные на одном дыхании, пусть то музыкальный альбом, книга или же фильм, Так, “Битлз” в октябре 1965 года пришли в студию с двумя более-менее готовыми песнями, а в декабре их долгоиграющая пластинка Rubber Soul уже лежала на прилавках магазинов. Да, такие сроки, с нашей точки зрения, немыслимы, особенно если записываться у нас. Тут один только конверт могут изготовлять полгода. Свою третью книжку, к примеру, я написал быстрее, чем типография осилила производство одной только совершенно бесхитростной обложки.
УРОК ТРИНАДЦАТЫЙ
Учись собирать автомобиль
Поговорим о выражении Make up [мэйк ап], которое имеет аж пять значений как глагол и еще дополнительно два как существительное и прилагательное — если писать слитно: makeup.
Значение первое — собирать, складывать, составлять. Пример: На курсах вождения инструктор начинает объяснять курсантам, что же такое ездить и что такое машина вообще: “The car is made up of many parts [зи кар из мэйд ап оф мани партс], — Машина состоит из многих частей, -и начинает перечислять, — wheels, tires, doors [уилз. таэрз, доорз] — колеса, шины, двери…”
Made up — это, как вы успели, наверно, догадаться, make up в прошедшем времени. Так что если на пылесосе, который вы собираетесь купить, написано не Made in USA, a Made up in USA, то переводиться это будет уже не как сделано в США, по как собрано в США. Правда, такого никогда не пишут.
Второе знамение компенсировать (затраченную энергию, к примеру), восстанавливать (затраченные силы и т. д.). Пример: Комиссар полиции Ле Пешен и сержант Холдуин выходят из здания полиции теплым Нью-Йоркским вечером. Сержант по дороге в бар начинает жаловаться на трудности и тяготы полицейской жизни.