Дилижанс (Филатов) - страница 13


Корнюде

(мрачно)


Увы!..


(Берет себя в руки.)


Но будьте все же справедливы!

Ведь эта Пышка — кто она ни будь! -

Пошла на эту жертву, чтоб смогли вы

Сегодня утром свой продолжить путь!


Графиня

(с удивлением)


Мужчины, как вы злы!.. С чего бы это

Вам Пышка стала так уж не мила?!.


Корнюде

(язвительно)


Боюсь, тут нет особого секрета!..


(Пренебрежительно кивает в сторону мужчин.)


Пренебрегла!..


Графиня непонимающе вскидывает бровь, и Корнюде вынужден объясниться более конкретно.


Ну в общем… не дала!..


Граф

(вскочив, с негодованием)


Что вы сказали?!. Ну уж это слишком!..

Я грешник… И соблазнов я не чужд…

Но чтобы приставать к каким-то Пышкам…


(Графине, неожиданно плаксиво.)


Какая клевета!.. Какая чушь!..


Г-н Ламадон

(возмущенно)


Как можно так над нами изгаляться!..

Не будь у нас у всех другая цель -

Я тут же предложил бы вам стреляться!..


Г-н Луазо

(визгливо)


Я тоже предложил бы вам дуэль!..


Мадам Луазо

(испуганно)


Да спятили вы, что ли, в самом деле?!.


(Г-ну Луазо.)


Уж ты-то точно не в своем уме!..


Мадам Ламадон


Какие могут быть сейчас дуэли,

Коль мы сидим практически… в тюрьме?!.


Графиня

(желая примирить спорщиков)


Ну хватит!.. Позлословили — и ладно!..

Останемся приличными людьми!..


(Графу, со значением.)


А с Пышкою история занятна!..

Тут есть о чем подумать, черт возьми!..


Неожиданно в столовой появляется Пышка, и присутствующие, мгновенно забыв, что именно она и была предметом недавних раздоров, бросаются к ней с расспросами.


Корнюде

(пытаясь казаться раскованным)


Ну как дела?


(Поняв, что вопрос прозвучал двусмысленно, быстро поправляется.)


Я искренне встревожен!..


Мадам Ламадон

(с жадным любопытством)


Каков визита вашего финал?..


Мадам Луазо

(простодушно)


Чего хотел пруссак?


Пышка

(устало)


Да все того же!..

Нельзя сказать, что он оригинал!..


Мадам Луазо

(предвкушая пикантную историю)


Нельзя ль в деталях?..


Пышка


Жуткая картина!..

Стучусь. Кричит: войдите! Я вхожу.

А он — в одних подштанниках, скотина,

Не в очень белых, я вам доложу!..


Графиня морщится от Пышкиного рассказа. Две молчаливые монахини на всякий случай отходят от Пышки подальше.


Оделись бы! — прошу его с укором…

Ведь перед вами дама как-никак!


Мадам Луазо


А он?..


Пышка


Глядит тупым коровьим взором!..


Мадам Ламадон

(с сочувственным пониманием)


Откуда быть культуре-то?.. Пруссак!


Мадам Луазо


И что потом?..


Пышка


Хватал меня за сиськи

И в ухо мне шептал, люблю!.. Люблю!


Мадам Луазо

(осторожно)


А вы?..


Пышка

(сердито)


А я?!. Хоть я живу по-свински

Со свиньями пока еще не сплю!..

Тащил в кровать…


Мадам Луазо

(затаив дыхание)


А вы?


Пышка


Не тут-то было!.

Мне не по нраву хамские дела!..

Я оттолкнула этого дебила…