Довольно представительный мужчина.
И молод. И вполне хорош собой.
Да, шарма в пруссаках и вправду мало,
Зато они в постели — мужики!..
(Игриво.)
Будь мы подруги, я б вам рассказала,
На что они способны, пруссаки!..
Пышка
(с восхищеньем)
Ого, мадам!.. Так вам и карты в руки!.
В вас столько неподдельного огня!..
Боюсь, в постелеведческой науке
Вы преуспели более меня…
Мадам Ламадон
О, я бы от сомнений не страдала
И вмиг бы отвела от вас беду!..
Пышка
Так что ж?!.
Мадам Ламадон
(со вздохом)
Боюсь семейного скандала!..
Мы все тут друг у друга на виду!..
Пышка
Понятно. Ну а как насчет Графини?
Мадам Ламадон
(участливо)
Вы спятили?!.
Пышка
(упрямо)
В условиях войны
Нет титулов и званий. Мы отныне –
Пред общею бедою — все равны.
Мадам Ламадон
(ядовито)
Едва ль найдется в мире простофиля,
Кто с нашей титулованной мадам
Иметь захочет дело, ведь Графиня
Красива… как химера с Нотр-Дам!..
Пышка
(с интересом)
А Луазо?..
Мадам Ламадон в ужасе округляет глаза, и Пышка спешит обосновать свое предложение.
Она не Нефертити,
Но формы есть у этой Луазо!..
Мадам Ламадон
Да вы никак всю Францию хотите
На общепрусский выставить позор?!
Поскольку чувство юмора им чуждо,
А мысли их кондовы и просты,
Они и впрямь решат, что эта чушка –
Апофеоз французской красоты!..
Пышка
(со вздохом)
Что ж, если вариантов больше нету,
Чтоб вытащить сограждан из дерьма
Выходит по всему — работу эту
Я выполнить обязана сама!..
Мадам Ламадон
Так что же вы решили?!.
Пышка
(мрачно)
Я с ним лягу.
Мадам Ламадон
(недоверчиво)
Вы говорите правду?..
Пышка
Правду, да.
Мадам Ламадон
(прочувствованно)
Спасибо. В вашу мудрость и отвагу
Я верила, голубушка, всегда!..
Пышка
(неожиданно)
Но дело непростое… И к тому же –
Теория без практики мертва…
(Пристально смотрит мадам Ламадон в глаза.)
Поэтому мне нужно с вашим мужем
День-два порепетировать сперва!..
Эпизод восьмой
Графиня врывается в комнату Пышки без стука и уже готова разразиться бурным монологом, но яростная реплика Пышки заставляет ее замереть прямо у двери.
Пышка
До вас тут визитеров было много,
И разговора ясен мне предмет –
Не отрывайтесь сильно от порога
И прямо там мое примите: нет!
Две ваши закадычные подруги…
Графиня
(морщится)
Попутчицы, хотели вы сказать?..
Пышка
(пропускает поправку мимо ушей)
…Просили об одной меня услуге,
Но мне — увы! — пришлось им отказать!.
Графиня
Я слышала, как вы на них орали:
Мол, это аморально — спать с врагом!
Но можно ль нынче думать о морали –
Сегодня нужно думать о другом!..
(Со вздохом.)
Не знаю, по душевной простоте ли
Иль то образованья недочет, -
Но — важности в истории постели
Вы не берете, милочка, в расчет.