Маленькая ведьма (Иващенко) - страница 24

- Все ли средства исчерпаны? - негромко спросил Салдан.

А это был именно он. И никто иной, хотя имя его и не называлось. Глава одной из двух самых могущественных среди Презренных гильдий в городе. Ну, затеянное дело Нищим и Попрошайкам не по зубам - тут нужны щуки куда более матёрые…

- Да, другого выхода я не вижу. - голос бургомистра испуганно упал до едва различимого.

А Салдан размышлял - причём вслух, как бы советуясь сам с собой.

- Допустим, если удастся. Граф не простолюдин, у него родственнички-друзья обязательно сыщутся, со словом "честь" в головах. И "месть" тоже. А если не удастся… городу каюк - на ноги он не встанет после такого. И где же искать пристанища бедному человечку, дабы спокойно прожить на свои скромные сбережения?

- Так надо найти того, кто и дело сделает, и кого не жалко бросить, словно кость стае псов на растерзание… - бургомистр чуть подался вперёд.

Всё верно он рассчитал - хоть городские жулики и ходят на дело без оружия, но удалось точно вызнать через верных людишек, что есть в воровской гильдии и совсем уж душегубские таланты да умения. А посему он и послал преданного слугу с письмом - и завуалированным приглашением на встречу.

Глава кошелёчных и карманных дел мастеров не спешил отвечать - уж больно это дельце смердело. Тут думать надо, ведь голова на шее одна. Да и та своя, не казённая. Посему он налил себе вина, забросил в рот щепоть орешков и уставился в огонь. Долго он молчал, глядя сквозь весёлую и бесцельную суету язычков пламени на полыхающих жаром углях. И наконец поинтересовался:

- А что я буду с того иметь? - вопрос как бы подразумевал - в принципе он не против, но торговаться будет отчаянно.

Однако и бургомистр был не прост, и в таких делах поднаторел как бы не сильнее гостя. А потому разом отмёл все попытки набить цену.

- Жизнь за жизнь. Ведь однажды это может быть и твоя…

Собеседник покивал головой, с невыразительным лицом выслушав ответ городского головы. Всё верно - жизнь золотом не измеришь, да и не всегда купишь… Всяко оно может повернуться, а иметь возможность вытащить кого из рук палача это дело нешуточное. И верно намекнул этот Стайн - однажды может быть выкуплена и его, Салдана, собственная шея. И он согласился.

- Ну что ж. Есть у меня на примете человечек - ловкий и о смерти ещё не задумывается. Когда?

Стайн с облегчением вздохнул, откинувшись обратно на спинку кресла и забавляясь игрой огненных бликов в резных гранях хрустального стакана. Повертев его в пальцах, аккуратно поставил на столик и поднял глаза на собеседника.