– Стой здесь, – приказал он. – Прикроешь меня.
– Пошел к черту, – огрызнулась Паркер. Она стояла как раз у него за спиной. Полицейский что-то кричал. Паркер пинком ноги захлопнула дверь.
Внутри здание поражало своими размерами и царившими в нем полумраком и тишиной. Широкий центральный вход делил этаж пополам. Слева тянулись ряды высоких стальных полок, которые были уставлены картонными ящиками, размером и формой напоминающими гробы. По правой стороне тянулась длинная контейнерная лента, на которой помещались части какого-то непонятного механизма, который показался Паркер огромным смесителем.
В дальнем конце маячили неподвижные человеческие фигуры, выхваченные из тьмы слабым лучом света.
Манекены. Это была фабрика манекенов. Футов семи в высоту, очень тонкие, с гладкими телами андрогинов, с клиновидными лицами, они были совершенно бесцветными – выделялись лишь огромные, ярко окрашенные стеклянные глаза.
Франклину показалось, что эти глаза пристально наблюдают за ним – холодно и настороженно фиксируя каждое его движение. Он дотронулся до одного из манекенов. На пыльной Поверхности осталась борозда, вроде отслоилась узкая полоска кожи.
Уолт чихнул.
Франклин услышал, как хлопнула дверь: Уиллоус взвел курок. Он продвинулся в тень, при каждом шаге поднимая небольшое облачко пыли. Вставил в пистолет новую обойму и поднес ствол к уху Уолта.
– Как тебя зовут?
– Уолт.
Франклин прижал ствол пистолета к щеке Уолта.
– Сделаешь глубокий вдох, Уолт, и кричи так громко, как только можешь.
Уолт издал какой-то звук.
– Громче! – рыкнул Франклин и щелкнул Уолта по переносице его багрового алкоголичного носа.
Уолт крикнул.
– Еще громче! – велел Франклин, целясь пистолетом в глаз Уолта.
Уолт крикнул еще раз, что было сил.
– Видишь, чего можно достичь, если постараться? – Франклин потрепал Уолта по плечу.
Уиллоус и Паркер укрылись на левой стороне прохода позади первого ряда стальных полок. Вопли Уолта были слышны им совершенно отчетливо.
– Он в дальнем конце здания, – сказал Уиллоус. – Я зайду с той стороны, позади механизмов, и попытаюсь обойти его с фланга. Надо заставить его переместиться к этому концу. Ты жди здесь. Если возможно, задержи его.
Клер кивнула. Она повернула барабан своего револьвера, проверяя патроны.
– Только не вздумай разговаривать с ним, – предостерег ее Уиллоус на случай, если она поколеблется. – И не говори ему ни слова, только стреляй.
Уиллоус находился на полпути, когда Франклин начал метать необычные предметы – это были глаза манекенов. Первая пригоршня упала внезапно. Ударившись о бетонный пол, разноцветные шарики подпрыгнули высоко в воздух. Уиллоус скользил и падал, укрываясь за одной из массивных деревянных подпорок, которые поддерживали крышу здания. Более дюжины глаз ударились о цемент и запрыгали вокруг, отскакивая на стальные полки, на части оборудования, барабаня по пустым гробоподобным картонным ящикам.