Желанная (Берристер) - страница 108

Как сказала бы ее подруга Кэтрин: «Ну и что?» Джулия готова была доплыть до ближайшей лодки и попросить рыбака обслужить ее.

Она улыбнулась и отмахнулась от комара, жужжавшего над ухом. Можно подумать, что она пойдет на это. Она знала, инстинктивно чувствовала, что ни один мужчина не сможет вызвать у нее такое желание, какое вызывал Дик. Он возбуждал ее и в то же время давал ей успокоение. Он поднимал голову от завтрака, улыбался ей губами, на которых блестело масло, и она уже теряла голову. Он приводил ее в восторг даже в мелочах, овладевая ее мыслями и сводя с ума от желания, которое было гораздо глубже сексуального.

Ну и что ей делать с этим?

До слуха Джулии донесся звонок телефона. Она поморщилась. Прожив неделю вдали от цивилизации, начинаешь раздражаться, когда она вторгается в твой покой.

Усилившийся ветер нагнал небольшие облака, закрывшие часть звездного неба. Джулии стало холодно. Наверное, сейчас и дождь пойдет. Джулия села и посветила фонариком на часы. Стрелки уже отсчитывали минуты нового дня. Джулия встала и, осторожно ступая на камни, пошла по тропинке к дому.

В кухонном окне маячила высокая фигура Дика. Он прижимал к уху телефонную трубку.

Глаза Джулии сверкнули озорным блеском, на губах заиграла плутовская улыбка. Она решила подкрасться к Дику сзади, прижаться к нему, положить руки на «молнию» джинсов и попытаться вывести его из равновесия. Просто доказать себе, что она может это сделать.

По-детски, конечно, но этот мужчина сводит ее с ума.

Джулия выключила фонарь и, стараясь двигаться бесшумно, осторожно ступила на лестницу веранды.

– Не знаю, Генри, сколько еще смогу удерживать ее здесь. Наверное, она скоро захочет вернуться к привычной для нее жизни, и у нас могут возникнуть осложнения.

Джулия застыла на месте. Она открыла рот, закрыла и перестала дышать.

Затем сработал инстинкт. Джулия медленно спустилась с лестницы и тенью скользнула под высокую веранду. Она обхватила себя руками – у нее появилось ощущение, что ее тело превращается в лед, – и скрючилась среди штабелей дров.

– Думаю, она ничего не знает, но я… Подожди секунду.

Джулия услышала над головой скрип половиц, когда Дик вышел на веранду. Вселяющее ужас поскрипывание, слишком громкое в ночной тишине. Джулию начало трясти.

– Мне показалось, что она вернулась. – Дик невесело засмеялся. – Этого мне только не хватало. Она только начинает доверять мне. Возможно, мне удастся вытянуть из нее что-нибудь, если есть что вытягивать. Но она не глупа. Я должен действовать предельно осторожно, чтобы… Что? Ты их знаешь? Хорошо, давай. Узнай, что им нужно. Будь осторожен.