Желанная (Берристер) - страница 73

Она привалилась к подоконнику, ожидая, когда пройдет дрожь в ногах. Все в порядке, Джулия, все хорошо. Она повернулась, сделала шаг к кровати и остановилась. Из глаз брызнули слезы. Не нежные и красивые, какими она плакала в Лондоне, а крупные, неаккуратно растекающиеся, да еще с рыданиями, будто ее кто-то душил.

Джулия упала на постель и уткнулась в подушку, чтобы Дик не услышал ее плач. Но разве можно скрыть хотя бы один звук в таком маленьком доме с тонкими внутренними перегородками?

Ее сомнения оказались не напрасными. Она услышала, как Дик спускается по лестнице со второго этажа. Джулия зажала рот рукой.

– Джулия, что случилось? – спросил Дик, постучав в дверь.

Она молчала, не в состоянии вымолвить ни единого слова. Дверь открылась. Джулия услышала удивленный возглас, затем почувствовала, как Дик сел на кровать, склонился над ней и обнял, шепча ее имя.

Джулия больше не могла сдерживаться. Она приподнялась, прижалась к нему и громко разрыдалась.

– Все хорошо. С тобой все в порядке, – шептал Дик, гладя ее по спине теплыми успокаивающими руками и будто окутывая своей силой. – Не волнуйся, со мной ты в безопасности.

Джулия молча кивнула и еще теснее прижалась к его груди, вдыхая его запах и твердую мужскую уверенность. Все будет хорошо, она в безопасности.

До тех пор, пока Дик находится рядом с ней.

Глава 11

Генри прикрутил последнюю ручку на ящик комода и отошел назад посмотреть, что у него получилось. Красивые ровные линии, гладкие поверхности – хорошая работа.

Он представил, как худенький Патрик выдвигает ящики и вынимает оттуда свою одежду. Генри делал комод с любовью, поэтому тот получился изящным и приятным для глаза. Он вложил в вещь все свое мастерство. Но, когда Генри мысленно поставил своего шестилетнего племянника рядом с комодом, собственное творение вдруг показалось ему слишком мрачным, строгим и даже немного взрослым, что ли.

Но что сделать, чтобы он соответствовал возрасту малыша?

Генри уставился на свое детище. Он понятия не имел, что нужно изменить, чтобы комод выглядел детским, более легким, забавным. Его мозг был приучен к логике и интуиции, к хитрости и обману. Забавные, причудливые вещи никогда не входили в сферу его интересов. Патрик, конечно, все равно обрадуется подарку, но Генри хотелось, чтобы вещь вызывала у ребенка детский восторг. Он обожал своего племянника, любил проводить с ним время, но, когда они бывали вместе, всегда чувствовал, что Патрик очень старается вести себя хорошо. Генри помнил, как сам старался быть примерным мальчиком, когда его почтенный дядюшка брал его с собой куда-нибудь. Этот комод еще больше отдалит от него Патрика, в то время как Генри отчаянно хотел сломать напряженность, которая часто существует в отношениях между ребенком и взрослым.