Безрассудное желание (Флурной) - страница 77

Дверь Керы была открыта, Тэннер быстро постучался и окликнул:

– Кера! Можно войти?

Ответа не последовало. Тогда Тэннер распахнул дверь настежь и увидел разбросанные по комнате вещи Керы. Самой Керы не было!

Несколько мгновений он пребывал в смятении. Она не могла уйти далеко. Наверняка она еще на территории ранчо.

На лестнице он столкнулся с Сарой, которая была явно не в себе. Она схватилась руками за голову, подбородок ее дрожал.

– Тэннер, я услышала шум в гостиной. Я не знаю в точности, что происходит, но Кера бросилась на конюшню и села на Смутьяна, даже седлать его не стала. И тут же ускакала!

Уехала! Кера уехала! Но куда?

– Твоя маленькая птичка улетела из клетки! – услышал Тэннер ехидный голос Мелинды. Обернувшись, он увидел ее в дверях гостиной с чемоданом в руках.

– Что это? – спросил он.

Это чемодан Керы. Видимо, она так торопилась, что не успела забрать его с собой.

Стало быть, Кера собиралась уехать еще до стычки с Мелиндой. Вероятно, из-за этого и начался ее спор с матерью. Но что было причиной такого внезапного решения? И куда она направилась? Ведь она никого здесь не знает.

– Сара, я поеду за Керой. Скорее всего она направилась в Додж-Сити. Скажи Джекобу, чтобы он дождался шерифа.

– Шерифа? Зачем тебе нужен шериф? – вмешалась Мелинда. – Тэннер, Кера – взрослая женщина. Если она захотела уехать, никто не должен ее удерживать здесь! Она сама сделала выбор! И никакого закона она не нарушила. Шериф не может заставить ее оставаться здесь. Так же, как и ты.

– Черт побери, Мелинда, занимайся своими делами и не суй нос в мои! – бросил Тэннер и снова повернулся к Саре: – Пусть Джекоб ответит на вопросы шерифа. Джекоб знает, что произошло. Он знает также о моих намерениях, и я уполномочиваю его действовать от моего имени в этой ситуации.

Сара кивнула и направилась было в сторону кухни, но все же сочла необходимым предостеречь Тэннера:

– Кера была страшно расстроена. Ей требуется понимание, а не взбучка, помни об этом, Тэннер! И береги свою руку. Она еще не совсем зажила.

Тэннер улыбнулся, услышав эти наставления, и повернулся к двери. Его остановил голос Мелинды:

– Бедняжка! Какая необходимость вынуждает тебя ехать за Керой? Какая навязчивая идея гонит тебя? Гнаться за недостижимым? Интересно, какие оправдания ты себе выдумываешь?

Тэннер метнул убийственный, полный отвращения взгляд на женщину и, не удостоив ее ответом, вышел из комнаты. До него донесся пронзительный голос Мелинды:

– Ты дурак, Тэннер Ройс!


Тэннер мчался галопом на Дьябло, то и дело подгоняя жеребца. И вспоминал.