Божественные проступки (Гамильтон) - страница 122

- Баринтус, - вырвалось у меня, и одно это слово содержало шок, который я чувствовала. Теперь я цеплялась за Шолто, потому что мне нужно было успокоиться. Это была судьба, которая была действительно хуже смерти, и он угрожал Галену, моему Галену.

Баринтус посмотрел на меня, и независимо от того, что он увидел на моем лице, это не понравилось ему.

- Разве ты не видишь, Мередит, что я сильнее многих твоих мужчин?

- И ты думаешь, что подобным образом можешь заставить меня уважать тебя?

- Подумай, насколько сильным я мог быть, поддерживая тебя, если бы у меня были все мои силы.

- Ты был бы в состоянии разрушить этот дом и всех в нем. Ты сказал это в той комнате, - сказала я.

- Я никогда не повредил бы тебе, - сказал он.

Я покачала головой и оторвалась от Шолто. Он удержал меня на мгновение, а потом позволил мне стоять самостоятельно. Нужно закончить то, что должно быть сделано.

- Ты никогда не причинил бы моему мужчине боль, но если бы ты сделал ту ужасную вещь Галену, и лишил бы меня мужа и отца моих детей, это повредило бы мне, Баринтус. Ты это понимаешь?

На его лице опять появилась эта красивая непроницаемая маска.

- Ты не понимаешь, ведь так? - Спросила я, и первая струйка реального страха потекла по позвоночнику.

- Мы могли бы при дворе сформировать такую силу, которой будут бояться, Мередит.

- Почему нам нужно, чтобы нас боялись?

- Люди скорее обидят того, к кому испытывают любовь, чем того, к кому испытывают страх, Мередит.

- Не цитируй мне Макиавелли, Баринтус.

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

Я покачала головой.

- Я не понимаю, что ты имел в виду, когда делал все эти вещи последний час, но что я действительно знаю, так это то, что если ты когда-либо причинишь вред любому из моих людей и приговоришь их к такой ужасной судьбе, я выброшу тебя. Если один из моих людей исчезнет, и мы не сможем найти его, я предположу, что ты исполнил свою угрозу, и если это случится, если ты делаешь это любому из них, то ты должен будешь освободить их, а затем...

- И затем что? - Спросил он.

- Умереть, Баринтус. Ты должен будешь умереть, или мы никогда не будем в безопасности, тем более здесь, на берегах Западного моря. Ты слишком сильный.

- Значит Дойл - Мрак Королевы, будет направлен убить по приказу, как хорошо обученная собака, которой он и является.

- Нет, Баринтус, я сделаю это сама.

- Ты не можешь противостоять мне и победить, Мередит, - сказал он, но теперь его голос был мягче.

- У меня полные руки плоти и крови, Баринтус. Даже у моего отца не было полной руки плоти, а у Кела не было полной руки крови, но у меня есть обе. Именно так я убила Кела.