Следующая неделя пролетела незаметно. Гера вместе с Кэрри повозили меня по магазинам, и я обзавелась внушительным гардеробом. Меня до сих пор смущали ценники на некоторых вещах, и когда я, увидев цену на понравившуюся мне вещь, отходила с круглыми глазами, Гера с сестрой просто обхохатывались с меня. И теперь получалось, что если в Америку мы ехали с двумя полупустыми чемоданами, то назад мы будем ехать минимум с пятью, забитыми до отказа моей одеждой. Чтобы как то прекратить эти Герины попытки сорить деньгами, на третий день я упёрлась, и отказалась ездить по магазинам. Но дома мы всё же не остались. Гера соблазнил съездить всех в аквапарк, потому что оказалось, что Кэрри, Ал и Дамис тоже никогда не бывали в таких местах. Когда мы туда приехали, то произвели фурор своим появлением, особенно Дамис. Девушки просто начали сходить с ума, увидев его. Он терпеливо старался отделаться от их назойливого внимания, давая понять, что ни одна из них не интересует его. Но сами катания на горках всем очень понравились, и мы решили повторить нашу поездку ещё раз, предварительно оплатив день работы аквапарка, и чтобы для людей вход был закрыт. А вечерами мы сидели в гостиной и Ал развлекал нас всякими смешными историями из их жизни. С Кэрри у нас уже были самые тёплые отношения, и она с удовольствием отвечала на все мои глупые вопросы о жизни вампиров.
Мои дни были наполнены счастьем и смехом, а ночи — наслаждениями и удовольствиями, и я просто купалась в любви Геры.
Отметив Рождество в кругу семьи Ала и Кэрри, утром двадцать шестого декабря, мы вылетели в Москву, пообещав, что опять прилетим к ним в середине января. Гера уговорил меня всё же сделать ремонт в его квартирах, и мы планировали, что как только наймём хорошо дизайнера, и одобрим эскизы, вернёмся в Америку.
В Москве мы приземлились в полночь и, пройдя таможенный контроль, поехали домой.
— Вот мы и дома, — Гера закрыл дверь за портье, который помог занести наши чемоданы в прихожую. И достав свой телефон, включил его, — Посмотрим, кто там нам звонил? — и тут же стали приходить сообщения. — О, отец, просто оборвал мне телефон! — он подмигнул мне. — Ну что, порадуем его, что ты уже моя жена?
Я ничего не успела ответить, как у Геры уже зазвонил телефон. Он улыбнулся, и ответил на вызов:
— Да, отец! — и взяв меня за руку, повёл к дивану. Сев, он прижал меня к себе.
— Где ты был? — из трубки раздался требовательный голос отца.
— В Америке, — весело ответил Гера.
— В Америке?! — в трубке повисла тишина.
— Да! И рад тебе сообщить, что Майя уже моя жена. Аларих и семь членов Совета засвидетельствовали наш союз по всем правилам, — в трубке по-прежнему молчали, и Гера спросил, — Не хочешь поздравить нас?