Противостояние (Крапицкая) - страница 65

— А ты у него сам спроси! — вызывающе ответила я. — Давай ему позвоним, и попросим приехать сюда, чтобы он ответил на твои вопросы!

— Мы обязательно ему позвоним, только чуть позже, — пообещал он. — А пока я тебе объясню, кто я такой, и что требуется от тебя. Меня зовут Дрейфус…

— Это от слова дрейфить? Ты такой пугливый? Сдрейфил один раз, и тебя так назвали? — издевательски спросила я. — Мой тебе совет, Дрейфус — дрейфуй отсюда, пока не появился мой муж!

— Майя, — он зло прищурился, — Попридержи язык за зубами, иначе пожалеешь об этом!

— Мне бояться уже сейчас, или будет отдельная команда?

— Теперь я понимаю, почему Иви с таким упорством пытается отправить тебя на тот свет! Знаешь, будешь пререкаться со мной, я прикажу вырезать тебе язык, а когда он снова отрастёт, опять прикажу его отрезать.

— А что, сам боишься ручки замарать?

Мужчина тут же оказался возле меня и схватил меня за шею.

— Заткнись и слушай меня!

В первую секунду я хотела схватить его за его мужское достоинство, чтобы он не сильно распускал руки, но в следующее мгновение провалилась в видение. Перед глазами появилась картинка, в которой Дрейфус сидел с окровавленным лицом и без одной руки, и в этот момент Аскольд заносил меч над головой, а затем он медленно опустил его, и вторая рука Дрейфуса упала на пол. Я онемела от этого видения.

— Тебе Аскольд отрубал когда-нибудь руки? — брякнула я, придя в себя.

— Что? — удивлённо спросил Дрейфус, глядя на меня, и убирая руки с моей шеи.

— Тебе Аскольд когда-нибудь отрубал руки? — серьёзным тоном повторила я.

— Что за бред? Ты вообще в своём уме?

— Значит, нет, — задумчиво произнесла я.

Получается, я увидела то, что ещё должно произойти! Это вселяло радость и надежду. За мной придут и заберут меня отсюда, надо только чуть-чуть подождать. Хотя и странно, что я увидела Аскольда, я скорее ожидала увидеть Геру, чем свёкра, который меня ненавидит. Я встряхнула головой и, посмотрев на Дрейфуса, спросила:

— Что ты мне хотел сказать?

Он с минуту рассматривал меня с удивлением, а потом сказал:

— Я Дрейфус, отец Иви, — меня как током ударили, и я всё поняла. «Вот почему он показался мне таким знакомым! Они с Иви очень похожи. Но вот убивать меня он пока не спешит, в отличие от своей дочурки. Это уже интересней!». А Дрейфус тем временем продолжал, — И я не собираюсь причинять тебе вред, если ты не будешь нас провоцировать. Я приказал выкрасть тебя по двум причинам — чтобы моя дочь не наделала глупостей, убив тебя. А вторая — чтобы у твоего мужа был стимул сохранить Иви жизнь, если он найдёт её первым.