— Детка, это никого не будет интересовать. Главное, чтобы соблюдались правила. А теперь скажите ваш жизненный девиз.
— У меня нет девиза.
— Как же так?! У настоящей ведьмы должен быть жизненный девиз, без этого жизнь просто неинтересна!
— Хорошо. Тогда это "Падающего — вытяни".
— О, спорите с Ницше? "Падающего — вытяни"! Благородно! Просто! Красиво! Я больше не буду задавать вам вопросов. Вы прошли отборочный тур. Через неделю первый этап конкурса. "Ведьма-повариха". Надеюсь, вы умеете готовить?
— Ну, смотря как…
— Старайтесь, милочка, старайтесь. Я буду болеть за вас всей душой. Так как, простите, вас зовут?
— Вероника.
— Ах да, да, Вероника. Что ж, удачи вам! Пригласите, пожалуйста, следующую соискательницу.
— Постойте, мадам Блюменталь! Я нечаянно ввела вас в заблуждение.
— Что такое?
— Я вовсе не намерена участвовать в конкурсе. Я прилетела из Дворца Ремесла за тем, чтобы вы сняли свое проклятие.
— Какое проклятие, о чем вы, деточка?
— Ну как же, мадам Блюменталь! Вы прокляли Дарью Белинскую за то, что она уволила вас в заштат. А Дарья теперь серьезно больна.
— Госпожа Ведьм больна? Я прокляла? Ничего не понимаю.
— Розалия Карловна, да все просто. Вы разозлились на Госпожу Ведьм и…
— Постойте! Как вы меня назвали?
— Розалия Карловна, а что?
— Девочка, вы вопиюще ошиблись. Поэтому мы с вами никак не поймем друг друга. Я не Розалия, а Амалия Карловна Блюменталь. Розалия — моя сестра-близнец. И она действительно мощная ведьма, тогда как мне удается лишь простейшее организационное колдовство.
— Ох! — сказала я. — Прошу меня извинить, Амалия Карловна. Значит, я ищу вашу сестру. Простите. Не могли бы вы подсказать ее адрес? Мне очень нужно с нею встретиться, чтобы она расколдовала Госпожу Ведьм.
— Да, это серьезно. Но, боюсь, в Оро вы мою несчастную сестру не найдете.
— Так подскажите мне, где ее искать! Решается вопрос жизни и смерти!
— Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, деточка, это плохо отразится на цвете лица. Я вам скажу. Вы знаете, где находится Молчаливый Лес?
— Нет, но могу узнать в справочном бюро.
— Справочное бюро не поможет. Молчаливый Лес — это наше с сестрой родовое поместье. Оно находится в восемнадцати милях от Оро. Надо лететь все время на север и никуда не сворачивать. И тогда вы попадете прямо в Молчаливый Лес. Я там давно не живу, предпочитаю цивилизацию. А сестра, скорее всего, удалилась именно туда. Розалия всегда была нелюдимой и мрачной. Ей Молчаливый Лес больше подходит.
— Благодарю вас за информацию. Я немедленно отправляюсь туда.
— Удачи вам, деточка, и будьте осторожны. Моя сестра довольно гневлива. Ах, зачем, зачем ее уволили!