— Я говорю за Хачиту. Спрашивайте у меня.
— Ладно. Ты разрешаешь Хачите ехать с телом старика в деревню Нана?
— Нет.
— Почему?
— Не могу сказать.
— Это твоё последнее слово?
— Зависит от…
— От чего?
— От того, как ты поступишь с тем револьвером, который взводишь сейчас под серапе.
— Что ты хочешь сказать?
— Вынь револьвер и посмотришь.
— О-о? Ну, допустим. И что я увижу?
— Не знаю, — ответил Беш, — потому что не знаю, что видит человек, когда ему раскроят череп топором.
Лицо Пелона стало пепельно-серым. Глаза всех, кроме его собственных, были устремлены в ночную тьму у него за спиной. Он видел выражение изумления на лице Санчеса и остальных.
— Можно посмотреть? — спросил он Беша.
— Да, но очень медленно.
Пелон повернул свою большую голову с бесконечной осторожностью. Позади него, подняв сверкающий топор, готовый расколоть эту голову от плешивого темени до челюсти с бородой, ждал великан-мимбреньо, Хачита. Как он оказался там незамеченным и неуслышанным, представить себе было невозможно. Пелон Лопес не готов был ответить на этот вопрос, он повернулся к Бешу столь же осторожно, как только что к Хачите.
Пожав плечами, он улыбнулся, застывшими глазами глядя на привлекательного молодого апаче.
— Так, значит, твой друг Хачита отправляется с нами в Сно-Та-Хэй, — сказал он. — Подуй ветер в мою сторону, всё было бы по-другому.
— Да, — заметил Беш. — Ты учуял бы его по запаху.
— Может статься, я ещё учую его по запаху, — сказал Пелон.
Беш промолчал.
15
Решение в Нечаянных Травах
Пелон, конечно, освободил Маккенну и белую девушку перед прибытием Бена Колла и людей из Хила-Сити. Он, без сомнения, почувствовал, больше того, высказал это Маккенне, что неудобно, если один из деловых партнёров будет находиться в цепях, а второй — на воле. У новых компаньонов может создаться превратное впечатление обо всём соглашении.
Таким образом, на совете, проходившем теперь за кофе у костра, у всех были права и свободы. Даже индианки, Лупе и Сэлли, стоявшие перед тем на страже в скалах, были отозваны сигнальным лаем койота, дабы участвовать в обсуждении плана боевых действий. Вскоре, однако, возникли разногласия.
Маккенна, с запозданием делая шаг в сторону объединения «своей» партии, подошёл к Бену Коллу.
— У тебя, должно быть, было достаточно ясное понятие, — сказал он, — о том, во что ввязываешься.
— Да, — сказал Колл. — Тут не пахнет деловым соглашением, когда посланцами выступают бронко-апачи.[24] Кроме того, я знаю Пелона.
— Я тоже, — выразительно вздохнул Маккенна.
— Я пришёл из-за Зайбера. Он лежит в больнице в Прескотте со своей увечной ногой — той, что апачи давным-давно прострелили ему в Сан-Карлосе.