Удачи капитана Блада (Сабатини) - страница 74

– Да какое вам дело, что он понимает! – взвизгнула леди Корт.

– Я понимаю лишь то, что если бы я не вмешался, этого парня пристрелили бы на месте по приказу её милости и только за нежелание, чтобы с него содрали кожу по её же распоряжению.

– Это все равно от него не убежит, – злорадно заявила леди, – если только сэр Джеймс не предпочтёт его повесить.

– В качестве козла отпущения – из-за того, что я вмешался? осведомился капитан Блад у сэра Джеймса. И тот, уязвлённый насмешкой, поспешил ответить:

– Нет-нет. За угрозу надсмотрщику.

Эти слова вызвали очередную атаку её милости.

– А то, что он оскорбил меня, конечно, не имеет значения? Во всяком случае для этого джентльмена?

Находясь между двумя спорящими сторонами, сэр Джеймс рисковал потерять своё обычное непроницаемое спокойствие. Он так хлопнул по столу, что задребезжала посуда.

– Пожалуйста, не все сразу, мадам! Положение, видит Бог, и так достаточно скверное. Я вас неоднократно предупреждал, чтобы вы не срывали своё дурное настроение на этом Хагторпе. Теперь я должен либо высечь его за неуважение, которое, надо признаться, полностью спровоцировано вами, либо подорвать дисциплину среди рабов. А так как я не могу допустить последнего, то мне остаётся благодарить вас за то, что вы вынуждаете меня быть бесчеловечным.

– А мне остаётся благодарить только себя за то, что я вышла замуж за такого глупца!

– Этот вопрос, мадам, мы обсудим очень скоро, – сказал сэр Джеймс настолько угрожающим тоном, что изумлённая леди Корт не нашла слов для ответа, несмотря на всю свою наглость.

Наступившую тишину нарушил голос Блада:

– Я бы мог, сэр Джеймс, избавить вас от решения этой дилеммы. Как вы помните, я прибыл сюда, намереваясь купить кают-юнгу. Сначала я думал о негре, на этот Хагторп кажется мне подходящим. Продайте его мне – и все будет в порядке.

***

Сэр Джеймс немного подумал, затем взгляд его просветлел.

– Ей-Богу, это выход!

– Тогда вам остаётся только назвать цену.

Но её милость не могла примириться со столь простым решением.

– Ничего себе, выход! Этот человек – бунтовщик, приговорённый к пожизненным работам на плантациях. Ваш долг не позволит вам содействовать его побегу из Вест-Индии.

Глядя на колеблющегося сэра Джеймса. Блад понял, что его надежды на лёгкий исход дела не оправдываются. Прокляв в душе бесчувственную злобу этой хорошенькой мегеры, он прошёл по комнате и, облокотившись на высокую списку кресла, мрачно оглядел супругов.

– Значит, этого несчастного парня придётся высечь?

– Не высечь, а повесить, – поправила леди.

– Нет-нет, – запротестовал сэр Джеймс. – Достаточно высечь.