Едва сдерживая слезы радости, Нат Хагторп попросил Питера Блада объяснить, как ему удалось освободить брата так быстро, не прибегнув к насилию.
– Нельзя сказать, что я не прибегал к насилию, – ответил Блад. Напротив, без насилия не обошлось. Но оно было чисто эмоциональным. Кое-что в этом роде ещё предстоит сделать, но это уже относится к мистеру Корту. И он повернулся к стоящему рядом боцману. – Свистать всех наверх, Джейк. Мы тотчас же снимаемся с якоря.
Блад направился к каюте, в которой томился мистер Корт. Отпустив часового, он открыл дверь и вошёл. Гнев заключённого за это время ни в коей мере не утих.
– Сколько ты ещё будешь держать меня здесь, гнусный негодяй?
– А куда бы вы хотели сейчас направиться? – поинтересовался капитан Блад.
– Как – куда? Да ты смеёшься надо мной, проклятый пират! Мне нужно на берег, как тебе отлично известно.
– На берег? Сейчас? Вот уж никак не думал.
– Не собираешься ли ты и дальше задерживать меня?
– О, это едва ли понадобится. У меня есть для вас кое-что от сэра Джеймса – книга стихов и устное сообщение.
И он добросовестно передал ему и то, и другое. Мистер Корт сразу обмяк и, побледнев, опустился на койку.
– Возможно, теперь вы не будете так настаивать на вашей высадке на Невис. Очевидно, вы уже начинаете понимать, что Вест-Индия – не совсем здоровое место для флирта. Ревность в тропиках подобна климату – она чревата ударом. Думаю, что вы благоразумно предпочтёте разыскать корабль, который доставит вас обратно в Англию целым и невредимым.
Джеффри Корт вытер пот со лба.
– Значит, вы не высаживаете меня?
В каюту сквозь открытое окно донёсся скрип кабестана[87] и звон якорной цепи. Капитан Блад жестом привлёк внимание собеседника к этим звукам.
– Мы снимаемся с якоря и через полчаса будем в море.
– Что ж, пожалуй, это к лучшему, – со вздохом сказал мистер Корт.