Поющие в клоповнике (Гончарова) - страница 85

— В антимагической точке? Совсем сдурела?

Я сплюнула.

— Отошли все от окна. Кто не отошел — вылетит вместе с прутьями. Dexlitt! Fassarvioksa!

Камень дрогнул и потек расплавленными струйками по стене. Терн и Кан шарахнулись прочь. Оборотни бросились к окну и вцепились в прутья. Рывок! Еще один! Еще! Три прута вылетели из гнезд. Теперь в окно могли пролезть сразу двое оборотней. Принцесса привязала к двум оставшимся прутьям веревку, но я покачала головой.

— Привяжи поперек кровати. Еще вылетят ненароком.

Чего мне хотелось — так это лечь и поспать. Меня тошнило, голова кружилась. В общем, все сорок три удовольствия. И в таком состоянии спускаться по стене? В таком состоянии я и по лестнице не спущусь. Интересно, что лучше — грохнуться в пропасть самой, или дождаться, пока тебя туда выбросят солдаты? Все паршиво.

Похоже, оборотень понял мое состояние.

— Простите, — обратился он ко мне.

— Ёлка, — представилась я.

— Ёлка, ты явно измотана. Ты не можешь идти.

А мне идти и не надо, — подумала я. — Мой номер здесь сорок десятый. Коронованные особи в форме, Как выведет, драконы помогут. А мне светят лавры капитана Сорви — головы, который остался прикрывать свои войска. Хотя он-то выжил. У меня такой надежды не будет. Да мне и жить в таком состоянии не хочется! Потрачу ВСЮ силу и грохну эту башню. И ура камикадзам!

Но вслух я говорить этого не стала.

— Предлагаешь подождать до утра? И пусть меня выпроводят с почетным эскортом к вашему братцу?

— Предлагаю привязаться ко мне. На всякий случай.

— Нет, — тут же оборвал его Терн, почему-то сердито косящийся в мою сторону. — Вами мы рисковать не можем. Сейчас я отвяжу Кана. И будем спускаться. Сперва Кан, на случай опасности, потом вы, принц, потом ваша сестра, мы с Ёлкой пока останемся здесь. На всякий случай. Доберетесь до земли — подергаете за веревку, и мы спустимся. Но вы нас не ждите. Кан, сразу веди их к драконам. Вопросы есть?

— Есть, — огрызнулся принц.

— Тогда потом спросите. Когда спустимся.

Больше возражений не было. Кан исчез за окном, за ним принц и принцесса. Я смотрела на веревку, как на врага народа. Терн с сочувствием посмотрел на меня.

— Ты как, очень плохо?

— Хорошо, спасибо, хреново, — ответила я.

Принц с принцессой спускались. Мы ждали. Наконец веревка задергалась. И трое людей-нелюдей бросились в темноту. Я вздохнула и попыталась подняться. У меня даже самостоятельно получилось. Только пол почему-то шатался. Вверх-вниз, вверх-вниз. Хорошо, что у меня нет морской болезни.

— Ну что, полезли?

В коридоре нарастал шум.

— Упс. Кажется, наш поезд ушел.