Слепой охотник (Андреев) - страница 21

– Докладывайте, что удалось выяснить? – скомандовал Беркс.

– Группа чужаков появилась в городе два дня назад рано утром, – сказал офицер. – Втрактире «Усталый путник» они представились солдатами специального разведывательного подразделения. Наткнувшись в лесу на лусков, отряд решил предупредить об опасности местных жителей.

– Это неважно, – махнул рукой Ил. – Дальше...

– Вместо денег незнакомцы предложили слиток золота весом в полкилограмма, – продолжил лейтенант. – Хозяин обменял его в банке на восемь тысяч рудов по самому низкому курсу и сообщил о подозрительных людях в полицию. Разбираться с чужаками пришел капитан Кронд. Сейчас бедняга пребывает в коме, так же как и два сотрудника городской управы. Действия шпионов легко объяснимы. Они избавились от полицейского контроля и достали подлинные удостоверения личности. Вскоре чужаки сменили форму на гражданскую одежду. Не испытывая недостатка в средствах, группа наняла дилижанс и добралась до Смолска.

– Бог мой, сколько в нашей стране идиотов, – с горечью выдохнул полковник.

– А почему полиция не доложила о случившемся в центр провинции? – уточнил Шохонс.

– Властные структуры Владстока совершенно растерялись, – ответил офицер. – Чиновники ждали, когда свидетели придут в себя. Внешний повреждений у несчастных нет. Соответствующую депешу отослали в Смолск лишь вчера вечером.

– Это плохо, – задумчиво сказал Беркс. – Но я надеюсь, мы опередим конкурентов. Полиция раскачивается довольно медленно. Приказ патрулям поступит еще не скоро. Надеюсь, форму лазутчиков вы привезли?

– Так точно, – отчеканил лейтенант, выкладывая на стол аккуратно свернутый комплект.

Ил небрежно развернул куртку и сразу заметил большие пятна крови на одном из рукавов. В нескольких местах материал был порван. Без сомнения здесь поработали челюсти лусков. В период своей бурной молодости полковник не раз сталкивался с мерзкими тварями. Видимо, незнакомцам изрядно досталось от хищников. И все же они справились. Сражаться воины действительно умеют.

– Кого вы привезли? – спросил Беркс.

– Хозяина «Усталого путника», его дочь, владельца магазина одежды и кассира транспортного агентства. Последний, правда, знает только двух чужаков.

– Хорошо, – кивнул головой Ил. – Введите их в курс дела. Успокойте и поговорите о долге перед страной. Разместите всех в «Транзите». Завтра в шесть часов утра владстокцы должны быть на вокзале. Другого способа покинуть город у противника нет. Значит, кто-то из преступников обязательно придет за билетами. Свидетели обязаны вести себя свободно и непринужденно. Я не хочу, чтобы операция сорвалась из-за чьей-то ошибки.