Флинн в пролете (Макдональд) - страница 21

— Миссис Льюис?

Она встретилась с ним взглядом.

Как предположил Флинн, ей было под восемьдесят. Во рту не осталось ни зуба. На лбу, у волос, из-под толстого слоя косметики выступил пот.

— Миссис Льюис. Три месяца назад вам оставили большой конверт из плотной бумаги с написанной на нем вашей фамилией. Могу я взглянуть на него?

Мгновенно она подхватила подол платья и по грязи и лужам побежала к крыльцу, скрылась в лачуге.

Тут же появилась на крыльце с большим конвертом под мышкой.

Поддерживая подол, вернулась к тому месту, где ждал Флинн.

Протянула ему конверт, вновь встретившись с ним взглядом.

Флинн заглянул в туго набитый конверт.

Пересчитывать деньги он не стал.

В конверте лежали сто тысяч долларов наличными.

Он улыбнулся и отдал конверт старушке:

— Извините, миссис Льюис. Это не тот конверт, что я искал.

Глава 8

— И какой цветочный чай вы можете мне предложить? — спросил Флинн, положив руки на стойку. Он сидел в «Закусочной Боба».

Мужчина, стоявший за стойкой, посмотрел на Флинна так, будто тот заявился в его заведение в космическом скафандре.

— Может, одну маленькую чашечку? — спросил Флинн. — Или у вас нет чая?

Мужчина положил перед Флинном захватанное жирными пальцами меню:

— Смотрите сами.

У той же стойки сидели трое парней в джинсах, перехваченных широкими кожаными ремнями. Их мотоциклы ждали хозяев у двери.

Они молча обозревали Флинна с того момента, как он вошел в закусочную.

Перед каждым из парней стояла банка с пивом.

— У вас должен быть чай из корней одуванчика.

— Кофе, — ответил мужчина. — Обычный чай, если угодно. Хотите гамбургер?

Выезжая от женщины-свинопаса, Флинн миновал желтый «Фиат», даже не взглянув на водителя. Он знал, что «Фиат» последует за ним.

И свернул на автостоянку у «Закусочной Боба».

— Тогда я выпью воды, — решил Флинн. — Вода у вас сегодня свежая?

Девушка вошла в закусочную, направилась к стойке, села рядом с Флинном.

У парней отвисли челюсти. У одного даже глаза вылезли из орбит.

— Стакан воды и для моей подруги, — продолжил Флинн. — Или можете принести нам один большой стакан с двумя соломинками. Будем осушать его вместе.

Поглядывая на Флинна, мужчина пошел за водой.

— Вы — Флинн. — В голосе девушки не слышалось вопросительных интонаций.

Один глаз у нее был карий, второй — синий.

— Ой ли?

— Френсис Ксавьер Флинн, Б. Н. Тринадцатый. По мнению большинства друзей и врагов, почивший в бозе.

— Они, возможно, правы. — Флинн рукой стер с лица пот и пыль. — В этом. Всегда следует подумать, прежде чем указать врагу, что он не прав.

— Красивая дамочка, — изрек один из парней. — Ух! Ух! Ух!