Флинн в пролете (Макдональд) - страница 37

Он отодвинул жену в сторону и широким шагом направился в большой игровой зал. Флинн успел подхватить Элен Сполдинг, прежде чем та без чувств осела на пол.

Какое-то время спустя Флинн отвел женщину, родившуюся в христианской семье, но забывшую взять с собой фамильную Библию, в «люкс» на одиннадцатом этаже, из окон которого открывался вид, как с холма.

Глава 12

Флинн нисколько не удивился, услышав в трубке голос компьютера.

Он позвонил из казино «Королевское» по питтсбургскому номеру, который оставили для него на регистрационной стойке.

Когда на другом конце провода сняли трубку, произнес только одно слово: «Тринадцатый».

После щелчка, словно кто-то, перед тем как начать говорить, сунул в рот вставную челюсть, Флинн услышал:

«Информация по вопросам, поставленным Б. Н. Тринадцатым.

Кто владеет правами на разведку нефти, включая и „глубокое бурение“, в регионе, где располагается город Ада, штат Техас?

Ответ: Сведений не имеется».

— Вот оно, общение с машиной, — пробормотал Флинн. — Ни тебе здрасьте, ни добрый день.

«Есть ли промышленные запасы нефти или природного газа в районе города Ист-Фремптон, штат Массачусетс, включая и прибрежную зону?

Ответ: Да, есть. И права на разведку и разработку нефти и газа принадлежат корпорациям „Мобил“ и „Эксон“».

— Как поживаешь ты и твоя мама, пылесос ты эдакий? — пробурчал Флинн.

Машина продолжала: «Не рассматривало ли какое-либо федеральное ведомство возможность создания на территории города Ада, штат Техас, свалки радиоактивных отходов?

Ответ: Нет».

— И твой папашка, бродвейское такси? — спросил Флинн.

Машина продолжала: «Где находятся сейчас десять лучших фальшивомонетчиков?

Ответ: Хьюги Эсбит — Вильфранш, Франция; Луис Кейник — вилла „Каприс“, Этель, Швейцария; Сесил Хилл — дача Одиннадцать, Соленск, СССР; Мелвил Хаймс — Уолл-стрит, дом одиннадцать, Нью-Йорк; Филип Стенли Дункан — Дункан-Фармз, Уиллинг, штат Кентукки… — голос бубнил равномерно, без единой паузы, — …Франко Бонарди — вилла „Чикаго“, Канья, Италия; Мартин Моллой — номер 0748266, федеральная тюрьма, Марион, штат Иллинойс („Наконец-то“, — вырвалось у Флинна); Муйр Джеклин, специализируется на чеках „Америкэн экспресс“, — Париж, Франция; Роберт Прозеллер — дом для престарелых, Методистский центр, Сан-Диего, Калифорния; Майрон Ухлиг — Коккола, Финляндия, улица и дом неизвестны».

— Готов поспорить, ты съел тот же завтрак, что и я, — негодовал Флинн. — Два болта, дюжину шайб и стакан машинного масла.

Машина продолжала: «Есть ли родственная связь между капитаном Уильямом Кобурном из Отдела авиационной разведки Пентагона и семьями Кобурнов в городах Ист-Фремптон, штат Массачусетс, и Ада, штат Техас?