Миф страны эдельвейсов (Леонтьев) - страница 175

Я лежала около мусорных баков, и тело полицейского находилось все там же, но Жанна и грабитель, которого мне так и не довелось увидеть, исчезли. Зато в лицо мне били фонари и фары – проулок был заполнен полицейскими.

Один из них, схватив меня за волосы, ударил по лицу, крича: «Рауль!» Я не понимала, что он имеет в виду. Я не понимала, что со мной произошло. Я не понимала, что от меня хотят.

Я попыталась объяснить им по-французски, что я – судовой врач, гражданка Советского Союза, но меня никто не слушал. Двое полицейских вытащили из-за баков большую синюю сумку, раскрыли ее и извлекли полиэтиленовый пакет, наполненный белым порошком. Один из полицейских, надорвав его, попробовал порошок и кивнул головой.

Поднявшись с земли, я с удивлением обнаружила, что вся в крови. Я помнила, как Жанна напала на меня, – голова ужасно болела. Еще бы, ведь швейцарская туристка стукнула меня камнем! Я хотела сообщить полиции о случившемся, но еще до того, как открыла рот, на меня надели наручники и препроводили к фургону с надписью «Policiа». И грубо запихнули в него. Хлопнула железная дверь, лязгнул замок, и фургон тронулся с места.

Когда он вывернул на улицу, я увидела членов нашей команды, которые выходят из ресторана. Прильнув к зарешеченному оконцу, начала что-то кричать им и махать руками, но мужчины не обратили на меня внимания. Фургон тряхнуло, и я повалилась на пол.

Это страшное недоразумение, твердила я себе. Меня нашли около полицейского, судя по всему, кем-то застреленного. Я расскажу правду, поведаю о швейцарской туристке Жанне Делароз и о том, как она напала на меня, стукнув по голове. Ее найдут и посадят в камеру, а меня выпустят.

Меня доставили в тюрьму, где последовала процедура фотографирования в профиль и анфас, снятия отпечатков пальцев, сдачи всех личных вещей. Я оказалась в камере, где находилось не меньше десяти женщин. Они встретили меня подозрительными взглядами, но вдруг одна из них произнесла что-то наподобие: «Medicо sovietico». Так и есть, меня узнали. Мы общались с сокамерницами на смеси испанского, французского и итальянского. Дамочки оказались проститутками, и они были наслышаны о моем «героическом поступке». Тотчас ко мне выстроилась очередь – задирая юбки и приспуская бретельки, путаны хотели получить от меня квалифицированный совет касательно своих болячек, в основном венерического происхождения. Врач, как уяснила я, нигде не пропадет, даже в заграничной тюрьме.

На следующий день мне было предъявлено официальное обвинение, что означало: я предстала перед местным судом. А перед тем меня навестил милый молодой человек, оказавшийся адвокатом, – он и стал моим защитником. Для меня продолжался дурной сон, поэтому я плохо помню то, что происходило в суде. Я, разумеется, настаивала на своей невиновности, однако обвинения были тяжелыми – убийство полицейского и владение полукилограммом героина. Я пыталась разъяснить ситуацию, но судья, пожилой мужчина в черной мантии, и слушать меня не пожелал. Требовалось только сказать, признаю я себя виновной или нет. Я громко и отчетливо произнесла: «Нет», повторив на всех известных мне языках. Прокуратура потребовала моего заключения под стражу до начала процесса, мой адвокат пытался вызволить меня под залог, однако у него ничего не получилось – судья заявил, что очень высока вероятность побега.