Старомодные люди (Уитни) - страница 2

— Вот как? — Шеннон вскинула бровь. — Уверяю вас, я нарядилась в комбинезон вовсе не потому, что считаю его элегантным. Да и тридцать фунтов инструментов таскаю с собой не ради тренировки.

На секунду Митч Уилер нахмурился, потом бросил взгляд на чемоданчик с инструментами, стоявший на пороге. Наверное, чемоданчик выглядел внушительно, потому что лицо Митча вдруг осветила широкая улыбка, одна из тех, что сводила с ума женщин. Трогательное, растерянное мальчишеское выражение в мгновение ока сменилось другим: мужественным и притягательным.

— Вы уж простите, что я такой подозрительный, — сказал он. — Но знаете, молодые девушки чего только не придумывают, чтобы проникнуть в эту дверь.

У Шеннон глаза на лоб полезли от удивления.

— Так вы думаете, это маскарад? — Она указала на свой форменный синий комбинезон.

Ну и тип! Похоже, он вообразил, что все женщины на свете влюблены в него по уши.

Прежде чем Митч Уилер успел ответить, дверь тихонько отворилась, и из нее, точно любопытный котенок, выглянула темноволосая девчушка с серьезным личиком. Не сводя глаз с Шеннон, она потянула Митча за ремень.

— Дядя Митч, — озабоченно произнесла она, — ковер в холле уже весь мокрый.

«Дядя Митч» испустил горестный стон и наконец сделал какой-то жест, который можно было истолковать как приглашение.

— Входите, прошу вас. Поверьте, я вовсе не хотел вас обидеть. Но кто бы мог подумать, что водопроводной компанией завладели такие рыжеволосые красавицы.

И он вновь одарил ее своей неотразимой улыбкой.

— Компания принадлежит моему отцу. А я выезжаю по вызовам, как и все остальные водопроводчики, и, кстати говоря, рабочий день у меня не резиновый, — отрезала Шеннон.

Заметив, как улыбка сползла с его лица, она пожалела о своей резкости. Какая муха ее сегодня укусила? Грубость вовсе не в ее правилах. И нет абсолютно никаких причин взъедаться на него, но этот человек заставляет ее нервничать.

Митч плотно сжал губы.

— Намек понят.

С третьей попытки ему удалось усадить жизнерадостную малышку в плетеный манеж и вытащить из ее кулачка свой изжеванный галстук.

— Дяй-дяй. — Ребенок протянул к нему свои пухлые ручки и что-то умоляюще залепетал. Круглое личико жалобно сморщилось, но тут же расплылось в довольной улыбке, когда Митч протянул малышке игрушку.

Повернувшись к темноволосой девчушке, Митч попросил:

— Рейчел, зайка, пригляди пока за Стефи, хорошо?

— Хорошо, — ответила она, подняв на него огромные карие глаза, задумчивые и печальные.

Митч и Шеннон направились к покрытой ковром лестнице, ведшей на второй этаж.

— Это в ванной комнате наверху, — приступил он к объяснениям. — Там, вероятно, засорилась труба и…