— Факта, который никем не был принят во внимание.
Он остановился, опустился на железную скамью и, вытянув ноги, поднял глаза на огромную пальму с веерообразными листьями.
— Точно так же, как никто не принял во внимание тот факт, что ваш отец якобы застрелился, а его партнер был тоже отравлен цианидом, а не каким-либо ядом растительного происхождения.
Люсинда села рядом с ним.
— Что вы всем этим хотите сказать, мистер Джонс?
Он почувствовал, как она напряглась. Она уже догадалась, что он имеет в виду. Иногда ему казалось, что она читает его мысли. Еще никто никогда не чувствовал направление его мыслей так, как она.
— Во всех трех случаях убийца хотел, чтобы смерти казались подозрительными. Он хотел, чтобы указующий перст был направлен на одного человека, однако промахнулся со смертью вашего отца.
— Вы имеете в виду пистолет? Но отравить отца было почти невозможно. Он почувствовал бы яд, даже цианид, как бы тщательно тот ни был замаскирован.
— Но если бы ваш отец на самом деле намеревался совершить самоубийство, скорее всего принял бы яд?
— Почти наверняка.
— Убийца выбрал цианид для двух других жертв, потому что он действует быстро и оставляет след, который при всем желании нельзя не обнаружить.
— Убийца даже оставил на месте преступления пузырьки с цианидом, — сказала она.
— В результате этого ваш отец оказался единственным подозреваемым. А когда при подобных обстоятельствах был найден труп Глассона, подозрение пало на вас. — Он удовлетворенно кивнул. — Можно только восхититься точностью плана.
— Да, план был продуман, — согласилась она.
— Да, именно продуман.
Он был очень доволен тем, что может обсуждать с ней логику этих преступлений, и не просто доволен — разговор с Люсиндой помогал ему привести в порядок собственные мысли.
— Однако в вашей теории есть один существенный пробел, — заявила она.
— Вы имеете в виду убийцу?
— Да, это тоже. Но я имела в виду мотив.
— Когда поймем мотив, найдем и убийцу. Она внимательно посмотрела на него.
— Вы считаете, что всех троих убил один и тот же человек?
— Если учесть время и использованные методы, я на девяносто семь процентов уверен в том, что убийца вашего отца и его партнера ответствен и за смерть вашего жениха.
— А почему не на девяносто пять или не на девяносто шесть процентов?
Это был разумный вопрос, и Калеб быстро пересчитал в уме.
— Нет, девяносто семь.
— Вы это серьезно?
— Совершенно серьезно.
— Но это лишено всякого смысла. Какая может быть связь между этими тремя смертями?
— Пока не знаю, но какой бы она ни была, все связано с кражей вашего папоротника и смертью миссис Дейкин. Ваша оранжерея — это нить, связывающая воедино все эти случаи. Ответ надо искать где-то здесь.