Магия твоего взгляда (Квик) - страница 87

Типичный бред алхимика, подумал Калеб, но он все же не мог подавить ощущения, что где-то ошибается. Что было в этой проклятой книжке, что так привлекало Эразма?

Беспокойство все росло, пока не превратилось в навязчивую идею. Калеб уже не мог сосредоточиться, закрыл книжку и встал.

Постояв с минуту, он попытался сконцентрировать мысли на деле Халси. Когда и это не помогло собраться, Калеб направился к столику, где стоял графин с бренди, к которому он в последнее время прибегал довольно часто.

Но на полпути Калеб остановился. Может, заварить траву, которую ему дала Люсинда? Она уверяла, что настой снимет напряжение его биополя. Калеб не был уверен в диагнозе Люсинды, но, по правде говоря, всегда чувствовал облегчение, после того как принимал это зелье.

Люсинда. Воспоминания о проведенном с нею времени на сеновале уже не горячили кровь. Наоборот, ему показалось, что по жилам течет ледяная вода.

Люсинда.

И вдруг Калеб понял — это подсказала ему интуиция, — что Люсинда в серьезной опасности.


Глава 20


Гарри вдыхал теплые пары всего несколько минут, но мешавшее ему теснение в груди отступило.

— Достаточно, — сказала Люсинда, поднялась и улыбнулась Эллис Росс. — Я оставлю вам достаточный запас травы, чтобы вы могли продолжить лечение. Уверена, что ваш малыш быстро поправится.

— Не знаю, как вас и благодарить, мисс Бромли.

— Вы можете отблагодарить меня тем, что сообщите, когда Гарри вернется в школу.

Гарри фыркнул:

— Я заработаю, продавая газеты на углу.

— Школа — это хорошее вложение. — Люсинда застегнула сумку. — Если ты будешь сейчас ходить в школу, то в будущем заработаешь гораздо больше денег.

Плотник Гилберт Росс, человек-гора, возник за спиной Эллис.

— Он пойдет в школу, как только поправится. Об этом не беспокойтесь, мисс Бромли.

Люсинда рассмеялась и, наклонившись, взъерошила волосы Гарри.

— Рада это слышать. — Она взяла сумку и направилась к двери. — Желаю всем доброй ночи, но, кажется, уже утро.

Гилберт пошел ее провожать.

— Спасибо, мэм. Я отплачу за вашу доброту обычным способом. Если вам нужно будет что-то починить, пошлите за мной.

— Я знаю. Спасибо, мистер Росс.

Люсинда вышла на улицу и увидела, что туман стал еще гуще.

Холодный и влажный утренний воздух пробирал до костей. «Надо было забрать свою накидку до того, как Калеб провел меня через служебные помещения к выходу. О чем я только думала?» Но Люсинда знала ответ на этот вопрос. Ни о чем другом она не могла думать, только о странной психологической связи с Калебом.

Высокая фигура в длинном плаще отделилась от ограды. Человек подошел к ее карете, молча открыл дверцу и опустил ступеньки.