Зулус Чака. Возвышение зулусской империи (Риттер) - страница 178

Оба они отправились затем па поле для парадов, где построились полки Мзиликази. За ними следовал Мбопа, несший боевой щит, топор и ассегай. Обратившись к воинам, Чака велел им не упускать из виду своего командира.

— Будьте его щитом, который я дарю ему, и копьем, столь же острым и сверкающим, как то, что идет вместо со щитом.

Тут Чака взял у Мбопы великолепные щит и копье и протянул их Мзиликази. Щит был белый и блестящий с единственным черным пятном посередине. От щита Чаки он отличался только тем, что пятно это было больше, а сам он — чуть короче, в соответствии с правилом, что боевой щит должен прикрывать воина ото рта до пят. Копье представляло собой ударный ассегай с особенно широким клинком, зловеще сверкавшим на солнце.

— Байете! Ндабезита! (Да исполнится воля твоя, славный государь!) — поблагодарил Мзиликази, и полки, словно эхо, повторили за ним: «Байете!»

Затем Чака взял у Мбопы топор с отлично отполированной ручкой из слоновой кости, блестевшей в лучах солнца. Это был меньший из двух, отобранных Чакой у Безумного Великана после знаменитого поединка>[110].

Высоко подняв топор, Чака сказал выстроившимся полкам:

— Глядите на этот топор! Он особенно дорог мне. И теперь я дарю его своему «Дитяти» как знак любви и эмблему власти.

— Байете! Ндабезита! — ответил Мзиликази, и снова полки заревели «Байете!», ибо Мзиликази был очень популярен.

Итак, Мзиликази — «Большой След» — покинул Чаку «через приятные ворота». Дальнейший жизненный путь его действительно превратился в «большой след». Имя его не означает «Кровавый След», как ошибочно считают некоторые авторы: в этом случае оно писалось бы «Мзилигази».

Между тем Мдлака переправился со своей дивизией через реку Тугела и двинулся по Наталу на юг, разыскивая ц'уну во главе с Мац'ингвааном. На плодородной равнине Ква Ц'скваан (Дронкфлей) он обнаружил поселения нк'азаанов, богатые кукурузой и скотом. Вот здесь-то после разгрома нк'азаанов Мдлака настиг Мац'ингваана. Отказавшись от завоеваний и бросив добычу, этот вождь отступил в холмистую, покрытую лесом местность Нцикейи. Зулусский полководец догнал его, разгромил войско и захватил женщин и детей. Однако многим воинам удалось спастись. Среди них были Мац'ингваан и сыновья его Мфуло и Пакаде. Бежать им было некуда, и они решили вернуться и положиться на милосердие Чаки. Но по пути в Булавайо побежденный вождь исчез.

Восстановив порядок на юге Натала, Мдлака собрал всех бездомных бродяг и отправил под сильной охраной в страну зулусов. Затем в поисках Мативаана и его нгваанов он повернул на север, вдоль Драконовых гор. Четыре года назад нгвааны поселились в современном округе Бергвилл, под прикрытием высоких гор, которые защищали их с флангов и с тыла. Теперь, зимой, на горах лежал снег.