– Я в душе деревенский малый, Ребекка. И люблю простые развлечения, а не людей из высшего света. И обещаю, как только мы поженимся, я стану совершенным домоседом и перестану играть в азартные игры. Поверьте мне, я буду образцовым мужем.
– Значит, я «простое развлечение»? – Она почувствовала себя уязвленной.
– Ну что вы! Очень сложное, – заметил Люк с иронией, бросив взгляд на ее красивое печальное лицо.
Ребекка отвернулась и, снова прислонившись к нему, предалась размышлениям о невероятных событиях этого вечера.
– Мне показалось, что Джек Блэккер знает вас, – заметила Ребекка, наслаждаясь теплом, исходившим от него. Молчание Люка заставило ее вновь обернуться и взглянуть на его помрачневшее лицо. В сгущающихся сумерках от нее все же не ускользнуло, что он побледнел.
– Я человек довольно известный. Меня многие знают, – уклончиво ответил Люк.
– Но мне показалось, он не обрадовался, услышав ваше имя, – настаивала Ребекка. – Почему?
Люк пожал плечами.
– Я видел его в первый и, надеюсь, в последний раз, – проговорил Люк вполне искренне.
Откинувшись назад, Ребекка прижалась к Люку, и, когда их пальцы встретились под ее плащом и переплелись, она вся затрепетала.
– У Джека Блэккера ужасная репутация! – сказала Ребекка. – Он настоящий разбойник… контрабандист, который закончит свой век на виселице. Одна надежда, что у брата хватит ума держаться от Блэккера подальше. Я думаю, контрабандисты живут в постоянном страхе, что их поймают и отправят на виселицу. А вы как думаете?
– Вы абсолютно правы, – согласился Люк серьезным тоном, но что-то в его голосе насторожило ее, ей даже показалось, что он смеется над ней.
Ребекка снова обернулась к нему, желая проверить свою догадку. Но Люк смотрел в другую сторону… Почувствовав на себе ее взгляд, он наклонился, чтобы поцелуем согреть ее холодные обветренные губы.
– Не волнуйтесь, я найду вашего брата, – сказал Люк и пришпорил своего вороного. Конь помчался галопом, и дальнейший разговор стал невозможен.
Молли Паркер сидела за стойкой в пивном зале таверны и тайком наблюдала за Люком, лихорадочно соображая, как привлечь его внимание.
Но предмет ее вожделений отвернулся к окну. Она с досадой и отвращением посмотрела на горьковатое темное пиво, которое с удовольствием бы обменяла на рюмку настоящего французского коньяка.
Почему самым привлекательным для нее мужчиной оказался именно этот чужак из Корнуолла? Уже год она развлекает самых разных клиентов в «Быке и мыши». Были среди них и пленный француз, бежавший из-под стражи с военного корабля, и престарелый герцог, приковылявший в таверну повеселиться – может статься, в последний раз в жизни.