Серая чума (Рудазов)

1

Жаргонное выражение – примерно соответствует нашему «задушить в объятьях».

2

Глогг – согревающий алкогольный напиток, смесь вина, сахара и пряностей.

3

Кисломолочный продукт, похожий на простоквашу, смешанную с творогом.

4

Жаргонное выражение. Один из султанов Чрехвера, желая покарать Семь Башен – город, восставший против правителя, – приказал прорыть огромный канал и пустить в долину реку. «Утопить Семь Башен» – совершить нечто грандиозное.

5

Трейя – верхняя одежда, похожая на длинную рубаху без рукавов.

6

Кальян – разновидность духов, приходящих во время шаманства.

7

Дайка – магма, скопившаяся в трещине земной коры и превратившаяся в твердое тело, залегающее между двух параллельных пластов горных пород.

8

Астеносфера – верхняя часть мантии планеты, состоящая из частично расплавленных пород.

9

Колоссальных размеров гвелвешапи, обитающий, по представлениям дэвкаци, глубоко под землей. Именно он вызывает землетрясения, когда ворочается в своей берлоге, и именно его огненное дыхание вырывается из вулканов.

10

Крупная хищная рыба, водящаяся в океане Дэвкаци, внешне похожа на белугу.

11

В настоящее время – Персидский залив.

12

Мера длины древнего Шумера, 49,5 см.

13

«Местожительство Энлиля», внешняя стена Вавилона. Высота – 25 м., толщина – 4 м.

14

«Услышал Энлиль», внутренняя стена Вавилона. Высота – 30 м., толщина 6,5 м.

15

Кровь богов.

16

Главный полководец.

17

Шумерский бог луны.

18

«Врата Божьи», старое название Вавилона.

19

Яд – указка, используемая при чтении Торы.

20

Мера веса древнего Шумера, 32,6 кГ.

21

Египетское царство мертвых.

22

Фразеологизм. Один из султанов Чрехвера некогда съел отравленную (по другой версии – заколдованную) черешню и лишился рассудка. Событие получило широкую огласку и выражение «черешню съел» заняло на Закатоне примерно то же место, что у нас «с дуба рухнул».

23

Зеньор – обращение, принятое в Ларии и Рокуше. Относится как к знати, так и к простонародью. Зеньора – замужняя дама. Зеньорита – незамужняя девушка.

24

Кейф – турецкий термин, означающий глубокий приятный отдых с кофе и курением. Как и многое другое в различных исламских культурах, пришел от джиннов.

25

Материальная компенсация за преступление.

26

Персонаж ишкримских сказок, лесной дух, способный дать ответ на любой вопрос.

27

Михраб – молитвенная ниша в мечети.

28

Суперсенсинг – сверхчувствительность по отношению к окружающей среде.

29

Перцептация – пассивное подключение к разуму и органам другого существа.

30

Вид наказания, применяемый исключительно к музыкантам. Заключается в засовывании в задний проход их музыкального инструмента. Если тот слишком велик – по частям. Возможно, именно поэтому трубадуры Серой Земли отдают предпочтение крошечным флейтам-пилукам.

31

Лаинская Дорога – проход между Лаинскими холмами, в котором исчезло войско султана Ишкрима. Они вошли в него, но так и не вышли, хотя дорога была совсем короткой, без единого ответвления, без пещер, без провалов. Над этой загадкой ломали головы множество исследователей, но тайна до сих пор не разгадана. С легкой руки одного из тех ученых слова «Лаинская Дорога!» стали означать «Ничего не понимаю!»

32

Партеногенез – форма полового размножения, развитие яйцеклетки без оплодотворения. Свойствен многим беспозвоночным животным (тлям, пчелам, дафниям) и растениям.

33

Ишкримское непечатное выражение. В смягченном переводе – «хрен положил». Сильно смягченном.

34

Сочетание «оа» обозначается в сером языке одной буквой.

35

На Серой Земле «гречкой» презрительно называют простолюдинов – из-за того, что именно гречневая каша составляет львиную долю их повседневного рациона.

36

Не сметь отвечать! Я подвергну вас пыткам! (сер.)

37

В настаолизме, официальной религии Ларии и Рокуша, – персонификация мирового Зла, безликая антропоморфная сущность, извечный противник Единого. Согласно ереси Лай-Бладора – не противник, а слуга, исполняющий для Единого грязную работу.

38

Попован – ларийская пугалка для детей, нечто вроде нашего «бабая». Реально не встречается.

39

Персонаж ишкримских сказок – карлик-уродец, рассказывающий шутки, пока у человека от смеха не вывалятся зубы.

40

Холомо – коническое жилище, возведенное из пересекающихся жердей на бревенчатой раме, обложенное снаружи дерном и крытой берестой.

41

Махут – погонщик боевого слона/мамонта.

42

Кентаво – мера веса Серой Земли, 0.492 кГ.

43

Узкий глиняный сосуд для приготовления каваха.

44

Рыжая Грива (лар.)

45

Сановник, составляющий указы от имени султана.

46

Сановник, ведающий сбором податей и финансами.

47

Управляющий округом, он же – командующий местным феодальным ополчением.

48

Минимальная единица времени Ларии и Рокуша. По легенде, один из древних королей приказал взять за оную время, потребное ему, чтобы сделать один шаг. Правда, из-за дряхлости и тучности монарха единица получилась не самой маленькой – 1,645 земной секунды.

49

Бекет (пикет) – военный пост, отводный караул, небольшая часть войска, выставленная для содержания караульных или сторожевых постов.

50

Ольмар – редкий и очень дорогой фрукт, растет только на крайнем юге Нумирадиса. В Ларии и Рокуше считается высшим деликатесом.

51

Пионеры – старое название саперов. Шли обычно в авангарде или сразу за авангардом – ремонтировали дороги, наводили переправы, иногда строили редуты.

52

То же, что зомби – ходячий труп, оживленный магией.

53

«З» с дефисом на конце слова означает сокращенное «зеньор».

54

Мера длины Ларии и Рокуша – 1358 м.

55

Грубое рокушское ругательство, означает падшую женщину.

56

Браскет – основное холодное оружие кентавров. Предназначен для колющих ударов. Похож на кавалерийскую шпагу, но почти в полтора раза длиннее, а рукоять раздвижная, благодаря чему браскет можно использовать и как пику.

57

Скачок – мера длины Кентавриды, 5.2 м. Сверхскачок=1000 скачков.

58

Нанесен укол! (кент)

59

Банка – деревянная доска (в данном случае – металлическая), служит для сидения гребцов, а также для укрепления бортов судна от сдавливания.