— Сегодня я побывал в приюте, и мисс Фостер показала мне животных. — Вид у него сделался задумчивый и немного печальный. — Там очень грязно.
— Совсем не похоже на Швейцарию, — не подумав, выпалила Мередит, но тут же опомнилась: — Простите… это с моей стороны невежливо.
— Нет-нет, вы совершенно правы. Совсем не похоже на Швейцарию. Конюшня разваливается, а уж вагончик, в котором она живет… Разумеется, внутрь я не заглядывал! — Эрик помрачнел. — Но и так понятно, что он в плохом состоянии. Вряд ли у нее есть разрешение на этот прицеп. Боюсь, все постройки придется снести.
— Слушайте, — сказала Мередит, — я понимаю, ее приют выглядит ужасно и портит вид, но…
Эрик поднял большую руку:
— Да, приют портит вид. Но я прекрасно понимаю, каким достойным и важным делом она занимается. В высшей степени благородное дело! Конечно, ее подопечные не красавцы и она целиком зависит от благотворительности. Понятно, что гораздо охотнее люди дают деньги на редких, красивых животных или, например, брошенных щенков… Один пони чуть не укусил меня!
Несмотря на усталость, Мередит не могла не улыбнуться.
— Наверное, скотинка поняла, кто я такой! — с улыбкой продолжал Эрик.
Мередит удивилась; она не ожидала, что у швейцарца есть чувство юмора. Однако следующие его слова прозвучали еще более неожиданно:
— Но она замечательная молодая женщина, и ее работу нельзя… как это… уничтожать. Мисс Фостер удается содержать своих питомцев на такие скудные средства… Она просто образцовый предприниматель! — Теперь в его голосе слышалось неподдельное уважение.
«Так-так-так…» — подумала Мередит сквозь сон.
Голос Эрика доносился до нее как будто издалека.
— Да, приют для престарелых копытных надо как-то спасти. Я, конечно, не имею в виду того юнца, Хардинга. Я встречался с подобными типами и раньше. Ему придется уйти. Вот именно, ему придется уйти. Я ему не доверяю. И разумеется, я ни за что не дал бы ему там работать!
Эрик еще не договорил, а Мередит бесцеремонно заснула, сидя в кресле.
Очередное заседание Общества защиты исторических памятников Бамфорда состоялось, как всегда, на квартире у Хоуп Маппл. То было первое официальное заседание после ужасных событий в Спрингвуд-Холле, которые все прекрасно помнили. Тем более что утром, незадолго до заседания, члены общества присутствовали в суде. Факт насильственной смерти был установлен неопровержимо, но вынесение вердикта было отложено вплоть до завершения следственно-розыскных мероприятий. Смерть нависала над выжившими членами общества как дамоклов меч.
Они беспокойно ерзали на своих местах, не глядя друг на друга. И особенно старательно избегали смотреть на кресло в углу, где любила сидеть Эллен Брайант. О покойной никто не говорил. Хозяйка накрыла пустующее кресло линялым синтетическим синим покрывалом; благодаря широким подлокотникам и гнутым ножкам кресло напоминало королевский трон. Всем было неловко смотреть на незанятое кресло, как раньше неловко было сталкиваться с насмешливым взглядом Эллен. Члены общества то и дело косились на пустующий трон и тут же отводили взгляд.